» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4355

Ioannes DANTISCUS do Johann von WERDEN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-12-17
            odebrano [Gdańsk (Danzig)?], 1538-12-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, autograf, APG, 300, 53, 267, s. 17-20

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 267 p. 20

Dem edlen, ernfesten her(e)n Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)Hansen(n) von WerdenJohann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161), burggraff u(n)d burgemeyster zu Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzkeGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, / hawptman uff der Neuenburg (Nowe), town in northern Poland, Pomerania, on the Vistula river, 19 km N of GraudenzNeuemburgNeuenburg (Nowe), town in northern Poland, Pomerania, on the Vistula river, 19 km N of Graudenz, / unserm(m) gunstigen freundt.

APG 300, 53, 267 p. 17

Freuntlichn(n) grus mit aller seleighait wunschu(n)g zuvoran(n). / Edler, ernfester(r) h(e)r, gunstig(er) freundt. /

In einh([...] abbreviation not solved[...][...] abbreviation not solved)n(?) cf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS [Preußisch Mark?], [1538-12-14?], CIDTC IDL 6339, probablyschreiben(n)cf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS [Preußisch Mark?], [1538-12-14?], CIDTC IDL 6339, probably hab ich ein sondren(n) wolgefallen(n) und freudt gehabt / zu wissen(n), wies um(m)b E(wer) H(erlichkei)t gesuntheit und stande zu ghe. / Und ist mir nemlich lieb gewesen illegible[en]en illegible, das sich E(wer) H(erlichkei)t mit den iren in sichere lufft begeb(en). Ouch hab ich gern(n) gelesen(n) die ursachen(n), / derhalbn(n) sich E(wer) H(erlichkei)t an Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)f(urstliche) d(urchlauch)tAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) zufuegen(n) gesint. / Es sol mir ouch E(wer) H(erlichkei)t ein hercz lieb(e)r gast sein. / Wirt do bey zu vilen dingen nucz, / sein das sich E(wer) H(erlichkei)t hie her(r) bogebe, / do mit einer den andren(n) trosten(n) und vertraulich von mancherley notigen(n) sachen(n) reden moge etc. Das E(wer) H(erlichkei)t sich beclagt des ungelebens etc. des wirt E(wer) H(erlichkei)t vil von mir horen, / das hembd let nicht ab. / Mir wirt alles, das hie im Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornlandeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn geschicht / und am hove nicht gefellig schult geben(n) / und ist von den unsern(n) nymant, der sich meiner oder des gemeinen nuczes an nympt, / so mues ichs ouch lossen(n) bleiben. / Ich wil nach wol wissen aus der leyment zu wicklen etc. Was sich aber aus solch(e)r unachtsamheit dissem armen(n) Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornlandeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn und uns mit der zceit / allen(n) wirt zutragen(n), / ist am tage / und ghet teglich mher an(n), / so das nichts sol sein, was uff unsern(n) tagferten(n) gehandelt, / gesaczt un(n)d beslossen(n). / Was dar aus folgen wil, / bedarff keiner ausligung. / Es wil am hove ider gefallen(n), / do mit mues der gemein nucz leiden(n), / so es nicht anders wil sein. / Ich wil mich ouch wol wissen(n) dar in zu schickn(n). / Die zceise sol uff Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienborgMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) an aller ordnung / darzu geseczt / gebrauch[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding und ausweisen(n). So dis so allen(n) gefelt, / gilt mir gleich etc. Was daran und anderem(m) gelegen, / wil die feder nicht ausricht(en), / derweg(en) ich E(wer) H(erlichkei)t gern(n) bin geworden(n), / die Got der almechtig(e) mit irer lib(e)n wife of Johann von WERDEN hausfrawen(n)wife of Johann von WERDEN , / die ich und al die meinen(n) thun grussen, / in gutter gesuntheit zu lang(en) zceitn(n) wolde bewaren(n). /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIo(an)nesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, bischoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia.