» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4804

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Löbau (Lubawa), 1537-11-17


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1a, K. 497
2brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 23v (t.p.)

Publikacje:
1CEID 1/1 Nr 82, p. 346-347 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C 1a, K. 497, p.[3] missed in numbering after p. 23

Reverendissimo, Eximiis et Venerabilibus Dominis Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)Praelatis, Canonicis, totique Capitulo ecclesiae VarmiensisErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia), fratribus in Christo carissimis.

GStA PK, HBA, C 1a, K. 497, p. 23

Reverendissime, Eximii et Venerabiles Domini, fratres in Christo carissimi.

Salutem et omnem felicitatem. on the marginSalutem et omnem felicitatem.Salutem et omnem felicitatem. on the margin

Quod nobis ob ms 2 missionem,
ms 1 missione
missionemms 2 missionem,
ms 1 missione
brevis apostolici, quo, ms 1 nothing written ,
ms 2 nobis
ms 1 nothing written ,
ms 2 nobis
nondum confirmata postulatione, admittitur ms 1 nobis,
ms 2 nobis
nobisms 1 nobis,
ms 2 nobis
bonorum ecclesiae Varmiensis administratio, Dominationes Vestrae congratulantur, magnas gratias habemus, cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Tiedemann GIESE] Löbau (Lubawa), 1537-11-17, CIDTC IDL 1793descripsimusquecf. [Ioannes DANTISCUS] to [Tiedemann GIESE] Löbau (Lubawa), 1537-11-17, CIDTC IDL 1793 Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimo domino electo CulmensiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) profectionis Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)hincLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) nostrae modum et diem. Ceterum ms 1 nothing written ,
ms 2 miramur
ms 1 nothing written ,
ms 2 miramur
quod nobis Dominationes Vestrae non ms 1 miserunt,
ms 2 remiserint
miseruntms 1 miserunt,
ms 2 remiserint
articulos[1] ratione coadiutoriae, quae non successit, per nos confirmatos et iuratos, quemadmodum per Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimum dominum electumTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) ms 1 postulavimus,
ms 2 postulamus
postulavimusms 1 postulavimus,
ms 2 postulamus
, iis enim nequaquam carere possumus, revera miramur. Easdemque Dominationes Vestras bene valere in Domino optamus.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes Dei gratia episcopus ms 2 Culmensis,
ms 1 Clmensis
Culmensisms 2 Culmensis,
ms 1 Clmensis
, administrator Pomezaniensis et ad ecclesiam Varmiensem postulatus
Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland etc. ms 1 manu propria subscripsit,
ms 2 omitted
manu propria subscripsit adscribed, in the hand of Dantiscusmanu propria subscripsitmanu propria subscripsit adscribed, in the hand of Dantiscusms 1 manu propria subscripsit,
ms 2 omitted
.

[1] From the mid-15th century the Warmia Chapter presented every bishop elect with election capitulations (the articuli iurati) for him to sign. These obligated the bishop to defend the rights and privileges of the Church in Warmia and to recognize that the Chapter and the bishop were partnersin managing the diocese. The capitulations also concerned more detailed issues of finances and jurisdiction. (cf. cf. BORAWSKA 1984 p. 75, 76, 209 Borawska, 1984, p. 75, 76, 209cf. BORAWSKA 1984 p. 75, 76, 209 (also further references there), and also Articuli iurati Episcopi Ioannis Dantiscus (copy from the 16th/17th century, AAWO, Dok. Kap. A4/36).