» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5208

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-02-20


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, podpis własnoręczny, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 546

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 30r
2regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 12

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 546, s. 303-304 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C1, No 546 4v

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten und hern(n), hern Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)AlbrechtenAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), von Gots gnaden marggraff zcu BrandenburgBrandenburgBrandenburg, / in Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrewssenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, zu StettinStetinStettin, PomeraniaPomernPomerania, der The Kashubians autochthon Slavic people that inhabite Kashubia – land in Gdańsk Pomerania and the eastern part of Western PomeraniaCassubenThe Kashubians autochthon Slavic people that inhabite Kashubia – land in Gdańsk Pomerania and the eastern part of Western Pomerania und The Wends WendenThe Wends hertzog, / burggraff zu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNormbergNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugen(n)Rügen, / unserm hochgunstigen, lyben hern und freundt

In Ir F(urstlichen) D(urchlauch)t eÿgen(n) handenn

GStA PK, HBA, C1, No 546 2r

Durchlauchter, hochgeborner furst, / hochgunstiger, lÿher(!) und freundt. / Unsere freuntliche, wyllige dinst zuvoran(n).

Wir haben E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t freuntlich(en) cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1539-02-15, CIDTC IDL 5518brÿffcf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1539-02-15, CIDTC IDL 5518, datum(m) Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in RussiaKonnigspergKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia den XV dits monts, / dysen thag entpfangenn(n) / und mit guten fleis durchlessen, / dorinen uns E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t erinnert, / das wir bisher was die gemeÿnnen lands gebrechenn(n), / muntz, / gesindlonn(n), / buchsen schÿssen etc. anghett, / nicht habenn(n) bÿsher geantwurtt, / weÿther auch antzeÿgt ir vornhemen(n), / dass schÿssen, / furenn(n) und tragen der buchssen / genzlich abtzuthun, / wÿ dan(n) solchs, aus hochen furstlichenn vorstandt wol bedacht, ir schreÿbenn mit brengt. /

Uff das erst hab wir vor etzlichen monthen E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t zu geschrÿbenn(n), / das uns allein nicht wil bekwemen in solchen gemeÿnen lands gebrechen, / ane wÿssen der andern, / dÿ auch dartzu gehörenn(n), / zu handlenn, / und nemlich umb das gesindtlon, / welchs nicht wol muglich ÿst, allenthalbenn(n) hÿ im lande, so wol E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t zugehorig, alse unss und andren stendenn(n), / gleich zu setzenn. /

GStA PK, HBA, C1, No 546 2v

Bÿttenn derwegen, E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t wolde uns dyse kleine antzeÿgung zu gut halthen, / E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t lande grentzenn(n) mit LithuaniaLÿttenLithuania, Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the KingdomMasowMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom und andren orthern, / doraus solch gesinde und dinst volck nicht wenig zulaufft / und zu uns und den unsernn(n) nicht komen(n) mugenn(n), / dan durch E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t Ducal PrussialandtDucal Prussia, / und so dy her ann(n) unser seÿthe gelangenn(n) / und an dem(m) lon, under E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t gesetzt, sich nicht genugen lassenn(n), / wer dÿ under uns haben wil und muss, / wirdt dartzu gedrungen, das er solch gesinde mit dem lon zu frÿde stelle. / Geschicht das nicht, / lawfen sÿ ins Kulm Land (terra Culmensis, Ziemia Chełmińska), region historical region in central-northern Poland; part of Royal Prussiacolmische landtKulm Land (terra Culmensis, Ziemia Chełmińska), region historical region in central-northern Poland; part of Royal Prussia ader ins werder umb Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzkeGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) und Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League gelegen. / Wÿ mochte dan ein arm mhan hÿ sein arbeÿt vortstellen und vorbrengenn(n). / Solde aber was statlichs hirÿnne gesatzt und gehalten werdenn(n), / muss es(s) durch E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t und alle Ducal Prussia, estates of stende dÿser landeDucal Prussia, estates of uffgericht und in brauch komenn(n), / dartzu wir gern(e), / so vÿl uns u(m)mher muglich, wolten vorhelffen(n). / Der gestaldt / auch uff unser einfeltig beduncken(n) GStA PK, HBA, C1, No 546 3r wer es vortzunhemen(n) mit dem schÿessenn(n), furen und tragenn(n) der buchsen, / solthe dÿ E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t alleine und wir neben der selbten(n) in Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiaunsern landenErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia vorbytten, / und unsere noch und beÿwonenden nachbarn uff allenn(n) grenntzen freÿ haben, / dy mit E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t und unsern mandaten(n) nicht wollen getzungen sein, / mochte unsern landen und lewthenn(n) etwan zu nachtheÿl, / ader aber zu eÿnner ferlicheÿt gereichenn. / So aber solchs in der Poland (Kingdom of Poland, Polonia)Kronn(n)Poland (Kingdom of Poland, Polonia) und allenthalb mit vorbottenn(n) wurd, / haldt wirs dovor, / das ess fast gemeÿnnem(m) fried nutzlich wer. / Wir sein auch dem schÿssen und buchssen so zu gethan, das wir wolten, / das der keins uff erden wer etc.

Das wiltschiessen hab wir beÿ den unsern gentzlich abgethann, / halthen selbst auch kein schutzen, / wÿssen nymant, der sich under uns des schiessen gebraucht. / Wir haltens auch dovor, / das E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t vil zu mÿlde wider dy unsern werde bericht. / Wir hören aber theglich, das solch schiessenn(n) under E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t nicht wirt nachgelassenn(n), / dÿweÿl ein ÿder seÿnner freÿheÿtt gebrauchen wyl. / Wer aber fast gut, / das es gentzlich wurd abgethan, / domit das wÿldt widerumb / hÿ ins GStA PK, HBA, C1, No 546 3v land gewonet. / Was uns derhalben E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t zuvor cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Johannisburg, 1538-03-02, CIDTC IDL 4930geschrÿbencf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Johannisburg, 1538-03-02, CIDTC IDL 4930, / wirt eingelegte copeÿ weÿsenn etc. Domit aber E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t spur, das uns dÿ II artickel der gemeÿnen lands gebrechenn(n) / und das abbrengen des schiesssens hertzlichen sein, / und das wir gerne, / wÿ wir gewonet, / E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t wÿlferig wolten gefunden werden, / ist unser hochfreuntlich bytt, / und so vÿl unser einfaltt vormag, unser geringes und getrawes bedenckenn(n), / E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t wolte diss alles, wÿ das dem gantzen lande Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPrewssenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland zu gutt auss hochem furstlichem vorstandt / wolgefunden und vorgenomen, / uff negster Provincial Diet of Royal Prussia thagfartProvincial Diet of Royal Prussia an Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)ko(niglich)e rhetheCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) zu Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienbergMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) lassen gelangen, / domit eintrechtiglich von allen Royal Prussian Estates stendenRoyal Prussian Estates zu solchen sachen geraten(n), / auch gethan, / und darnach, was so beslossen, wirglich so wol von E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t, alse andren(n) wurd vorgestaldt, / dartzu an uns kein fleis sol abghenn(n), / dan E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t freuntlich zu dynen und in allem, das uns noch unserem stande muglich, / wolgefallen und wyllen zu thun, / auch gemeÿnnen nutz zu furderen, / sey wir volkomlich unvordrossen.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnaden(n) byschoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermlandill(ustrissime) d(ominationis) v(estrae) Io(anne)sIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, e(piscopus) Warmien(sis) ma(n)u p(ro)pria