» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5219

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-07-25
            odebrano Georgenburg, 1539-07-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, podpis własnoręczny, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 583
2brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 80r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 32v

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 583, s. 321 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C1, No. 583, f. 3unnumbered

Dem durchlauchtenn, hochgebornenn fursten und herrn, herrn Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)AlbrechtennAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), von Gots gnaden marggraff tzw BrandenburgBrandenburgBrandenburg, / in Ducal PrussiaPrewssennDucal Prussia, zcw StettinStetinnStettin, PomeraniaPomernnPomerania, der(r) Kashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the KashubiansCassubenKashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the Kashubians und WendenWendenWenden hertzog, / burggraff tzu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNormbergNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugennRügen, / unserm hochgunstigenn, lybenn herrnn und freundt

GStA PK, HBA, C1, No. 583, f. 1unnumbered

Durchlauchter(r), hochgeborner furst, hochgunstiger, liber herr und freundt. / Unser freundtliche, wyllige dinste zcuvoran. /

Wir habenn(n) gestrigs thags E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t gantz gunstig und freuntlich cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1539-07-21, CIDTC IDL 4958schreybenncf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1539-07-21, CIDTC IDL 4958, / welchs datum yst denn XXI dits, / von derselbtenn kamer diner(r) erhaltenn / und doraus sondere gunst und freuntlicheyt, / dy uns alweg wircklich E(uer) F(urstliche) D(urchlauch)t ertzeygtt, / offentlich vormerkett, / nemlich in dem, / das E(uer) F(urstliche) D(urchlauch)t gern wolde, das wir ein mhal mit ir zcu samne kwemenn / und die selbte E(uer) F(urstliche) D(urchlauch)t besuchten, / umbfreuntlicher(r) und auch vil notthorfftiger ursachen wyllenn(n), in E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t schreybenn ertzelt, / und zu furderst, / das wir uff die frewdt der(r) tzcukunfftigenn ehevoltziehung E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t rath und hoffmeyster(r), / des edlenn und ernfesten Elisabeth von Kreytzen (*1509 – †ca. 1579), daughter of Melchior von Kreytzen, Master of the court (Hofmeister) of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, p. 320-321; https://www.geni.com/people/Elisabeth-von-Tettau/6000000022672459498)Melchior von Krewtzenn thochter(r)Elisabeth von Kreytzen (*1509 – †ca. 1579), daughter of Melchior von Kreytzen, Master of the court (Hofmeister) of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, p. 320-321; https://www.geni.com/people/Elisabeth-von-Tettau/6000000022672459498) mit dem erbarn und ernfestenn Eberhard von Tettau (*ca. 1490 – †1566)Eberharden von ThettawEberhard von Tettau (*ca. 1490 – †1566) vorsrochen, / uff negstkunfftig sant Bartholomey thag uns soltenn zw E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t gen Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in RussiaKonnigsbergKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia vorfugen, / nicht alleynne uns mit E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t und der selbten durchlauchtenn hochgeborn Dorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von HohenzollerngemhaelDorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von Hohenzollern zw besehenn und freuntlich zcw bereden, / sonder auch die selbte frewde, / dar zw wir von Gotte gluck und heyl wunschenn, / zu ehren und gefallenn E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t helffen volbringenn(n) etc. vor welche hochgunstige zuneygung zu unser person wir E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t mit hochem vleis thun danckenn, / und wyssen auch solchs E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t begeren und furdern in keynen weg abtzuslagen, / so weyt uns Got in guther(r) gesuntheyt lest zcw der(r) czeyt bleyben / GStA PK, HBA, C1, No. 583, f. 2unnumbered und uns nicht ander(r) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche)r m(ajeste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, u(nsers) a(llergnedigsten) hernn(n), und des Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornlandsRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn wichtige gescheffte vorhinderen. / Wollen hir in mit gottlicher hulff / E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t willig und gehorßam erscheynen, / wy dan dyser unser bruder(r), / den wir E(uer) F(urstlichen) D(urchlauch)t und der selbtenn Dorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von HohenzollernfurstinDorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von Hohenzollern, unser hochgunstige beichtthochter(r), / in guter(r) gesuntheyt zubesuchenn(n) geschickt, / weytlawfftiger(r) und in etlichen andern sachenn E(uer) F(urstlichnen) D(urchlauch)t wirt berichtenn(n), / in der gunst wir uns thunn befhelhenn(n). /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnaden byschoff zcw Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia qui sup(ra) ma(n)u p(ro)pria s(ubscrip)s(i)t