» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5260

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-06-14


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 766

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 45v
2regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 330

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 766, s. 406-407 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C1 No 766, 3 unnumbered

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten unnd herren, hern Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)AlbrechtenAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), von Gots gnaden marggraff zu BrandenburgBrandenburgBrandenburg, / in Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)PreussenAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), / zu StettinStetinStettin, / PomeraniaPomernPomerania, / der The Kashubians autochthon Slavic people that inhabite Kashubia – land in Gdańsk Pomerania and the eastern part of Western PomeraniaCassubenThe Kashubians autochthon Slavic people that inhabite Kashubia – land in Gdańsk Pomerania and the eastern part of Western Pomerania und The Wends WendenThe Wends hertzogk, / burggraff zu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNormbergNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugenRügen, / unserm hochgunstigen, lieben herren unnd freunde /

GStA PK, HBA, C1 No 766, 1 unnumbered

Durchlauchter, hochgeborner furst, hochgunstiger, lieber her und freundt. / Unsere freuntliche und vleis willige dienste zuvoran. /

Es haben E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t vorschinner zeitt ire underthane und liebe getreuen, / die erbarn und vhesten / Daniel von Kolbitz (fl. 1540-1541)

Georg von Kolbitz (fl. 1540-1541)
Daniel und Jorgen KolbitzDaniel von Kolbitz (fl. 1540-1541)

Georg von Kolbitz (fl. 1540-1541)
gebrudere, / vorbitlich an superinscribedanan superinscribed u written over aauu written over ans cf. Daniel KOLBITZ & Georg KOLBITZ to Ioannes DANTISCUS 1541-03-14 — 1541-06-14, CIDTC IDL 7057, letter lostvorschriebencf. Daniel KOLBITZ & Georg KOLBITZ to Ioannes DANTISCUS 1541-03-14 — 1541-06-14, CIDTC IDL 7057, letter lost, / das wir inen zu der schuld, / so sie von auch dem erbarn, vhesten, unserm lieben getreuen Christoph von Wantgau (Krzysztof Wątkowski) (fl. 1539-1548)Cristoffen von WantkawChristoph von Wantgau (Krzysztof Wątkowski) (fl. 1539-1548) zuhaben vormeinten, / der gerechtigheit nach / vorhulflich sein wolten. / Woruff wir der billigheit / und E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t zu freuntlichem gefallen / sie von beiden teilen, / weil uns des einen parts, / als Christoph von Wantgau (Krzysztof Wątkowski) (fl. 1539-1548)Cristoffen von WantkawChristoph von Wantgau (Krzysztof Wątkowski) (fl. 1539-1548), / volge zur gute, / der keine sunliche handlung hat dulden ader vortragen mugen, / entstanden, / dor zu dan niemants von rechts / gedrungen mag werden, / zu rechte an geburliche ortte gewiesen, / aldo sie auch uff ernenten rechtstag allerseits erschinnen, / aber Daniel von Kolbitz (fl. 1540-1541)

Georg von Kolbitz (fl. 1540-1541)
die von KolbitzDaniel von Kolbitz (fl. 1540-1541)

Georg von Kolbitz (fl. 1540-1541)
sich stracks in kein rechtlichen austrag haben einlassen wollen, / derwegen auch alle sache unvorglichen und unentscheiden schwebend vorblieben, / und uber jares frist von gedachten clegern kein weiter forderung vorgenommen, / wie sie auch villeicht mit bestandt nicht zuthun gewust. /

Derhalben uns bemelter Christoph von Wantgau (Krzysztof Wątkowski) (fl. 1539-1548)von WantkawChristoph von Wantgau (Krzysztof Wątkowski) (fl. 1539-1548) itzo undertheniglichen angeGStA PK, HBA, C1 No 766, 2 unnumberedlangt, / weil er vortraute, das im auch rechtliche zuspruche zu gnanten Daniel von Kolbitz (fl. 1540-1541)

Georg von Kolbitz (fl. 1540-1541)
Daniel und Jorgen KolbitzDaniel von Kolbitz (fl. 1540-1541)

Georg von Kolbitz (fl. 1540-1541)
geburen solten, / das wir in kegen E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t gnediglich vorbitten und vorschreiben wolten, / welchs wir im, / dem wir in sonderheit gewogen, / nicht haben wissen abzuschlagen, / freuntlichen bittende, E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t wolde gleicherweise, / wie wir uf derselben schreiben, / den iren, / so sie zu was befugt, / gerne gethan, / unsern underthan, / dor zu er fug und recht hat, kommen und gelangen lassen.

Das sein wir in grosserm und vil meherm umb E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t, / die wir gotlichen gnaden bevelhen, / zuvorschulden erbottig unnd gantz gewilligt. /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnaden bischoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia /