List #613
Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUSCracow (Kraków), 1531-04-15
odebrano Ghent (Gandavum), 1531-06-12 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendo in Christo patri, domino
Reverende in Christo pater, sincere nobis dilecte.
Scripsimus anno superiore Paternitati Tuae de iniuria, qua afficiebatur quidam civis Gdanensis, subditus noster, in civitate Hollandicae provinciae Dordrensi, et commiseramus illi, ut auctoritatem et intercessionem caesareae maiestatis ista in re ad illustrissimam dominam Margaretham imploraret. In qua re, quia hactenus nihil nobis respondit Paternitas Tua, et illustrissima domina Margareta iam sit vita functa, praesentibus iterum Paternitati Tuae committimus, ut cum caesarea maiestate, ad quam iure dominii Hollandia est devoluta, secundum priorem instructionem civium nostrorum Gdanensium, ista in re ad illam missam, agat, ut civis noster praedictus et alii cives absque auctoritate caesarea et praeter omnem aequitatem, repressaliorum potestate ita passim non detineantur neque pignorentur, ac tam gravibus in posterum, ut isti civi nostro accidit, cautionibus sine causa non obstringantur. Gdanenses enim cives nobis scripserunt, hactenus in cautione fideiussoria illum ipsum civem, cuius res agitur, detineri, non sine magna et iniuria illius et rei suae familiaris atque negotiorum omnium detrimento et iactura. Quicquid enim ea in re Paternitas Tua cum caesarea maiestate transegerit, faciet in utilitatem civium Gedanensium, subditorum nostrorum, et nobis officium suum commendabit.
Quae bene valeat.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉