Liczba odwiedzin: 283
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1326

Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) do Ioannes DANTISCUS
Mewe (Gniew), 1535-07-06
            odebrano [1535]-07-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 335, 338

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 71

Publikacje:
1AT 17 Nr 395, s. 495-496 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 35r

Reverendissime Pater et Domine, domine observandissime.

Servitiorum meorum commendatione praemissa.

Ago gratias Reverendissimae Dominationi Vestrae de transmissis mihi libris cardinalis Hadriani et Albert Kranz (Albert Krantz) (*ca. 1450 – †1517), historian, author of a number of historical works f.ex. "Chronica regnorum aquilonarium Daniae, Sueciae, et Noruagiae" (Strassburg, 1546), "Metropolis, sive Historia de ecclesiis sub Carolo Magno in Saxonia"; 1482 rector of the University in RostockAlberti CranczAlbert Kranz (Albert Krantz) (*ca. 1450 – †1517), historian, author of a number of historical works f.ex. "Chronica regnorum aquilonarium Daniae, Sueciae, et Noruagiae" (Strassburg, 1546), "Metropolis, sive Historia de ecclesiis sub Carolo Magno in Saxonia"; 1482 rector of the University in Rostock, utinam referre possem. Praebuit mihi Reverendissima Dominatio Vestra magnum campum legendi semperque legendo superinscribedlegendolegendo superinscribed memor ero beneficentiae Reverendissimae Dominationis Vestrae, quod me non neglexerit, simul et edita mihi carmina remiserit.

Item dominus Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)castellanus Gdanensis Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)rescripsit ad me ex Riga, city in Livonia, on the mouth of Daugava river, seaport, member of Hanseatic League, today capital of LatviaRigaRiga, city in Livonia, on the mouth of Daugava river, seaport, member of Hanseatic League, today capital of Latvia de data sabbato ante Ioannis Baptistae, volens eo die procedere ad magistrum versus WendenWendenWenden. Scribit alienatos animos invenisse a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et Hermann von Brüggenei (Hermann Hasenkamp) (*1475 – †1549), 1535-1549 Master (Landmeister) of the Livonian Teutonic Ordernovus magisterHermann von Brüggenei (Hermann Hasenkamp) (*1475 – †1549), 1535-1549 Master (Landmeister) of the Livonian Teutonic Order innovat omnia officia et qui secedunt, omnia secum asportant, eo modo plures se excusabant, cum necessaria ut regio nuntio suppeditare deberent. Et nuntius, quem praemisit, moratus fuit, nisi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria camerarium quendam Mikołaj Spiegel SpigelMikołaj Spiegel illuc ad Hermann von Brüggenei (Hermann Hasenkamp) (*1475 – †1549), 1535-1549 Master (Landmeister) of the Livonian Teutonic Ordermagistrum LivoniaeHermann von Brüggenei (Hermann Hasenkamp) (*1475 – †1549), 1535-1549 Master (Landmeister) of the Livonian Teutonic Order misisset, nescire voluissent de adventu Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)domini castellaniAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326). Qualiter gestum est, tempus docebit. Spero, quod iam sit in reditu.

Ex curia Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria scribitur Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianum Damerow a WoynowFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) ex Spain (Hispania)HispaniisSpain (Hispania) scripsisse Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ire in Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) versus Apulia (Puglia), region in southeastern ItalyApuliamApulia (Puglia), region in southeastern Italy.

Profligatio Citizens of Lübeck LubicensiumCitizens of Lübeck , ut spes est, mitiores faciet et utinam paci consulere addicerent animum, Citizens of Gdańsk GdanensiumCitizens of Gdańsk bona fama est, plura coepisse et cum in socios animadvertunt, non poterint durare conatus eorum. Deus det nobis suam pacem. Alia pro nunc non occurrunt.

Commendo me Reverendissimae Dominationi Vestrae, quam Deus Optimus prospere in multos annos conservet.

Postscript:

Plebanus in Christburg (Dzierzgoń, Kiszpork), town in northern Poland, Pomerania, 24 km SE of MarienburgChristburgChristburg (Dzierzgoń, Kiszpork), town in northern Poland, Pomerania, 24 km SE of Marienburg mihi commendatus est, quod sit maturus, bonae conversationis, non dabit, spero, causam obloquendi. Nemo tamen est ex omni parte beatus, quod obiurgationibus non subiaceat. Et certe penuria est sacerdotum, non possunt haberi, plures inscii etc.