Visits: 11
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1447

Matthias, Abbot of the Cistercian monastery in Koronowo to Ioannes DANTISCUS
Koronowo, 1536-05-05

English register: Abbot Matthias describes the circumstances of the death of Matthias, guardian [of the Franciscans] in Kulm: he arrived at the Koronowo convent on the Saturday before Palm Sunday; he did not celebrate Mass on Sunday because he was ill — he had signs of assault all over his body. He suffered all the following week and then, having received the Paschal blessing, he passed away.
            received [1536]-05-05

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 4, f. 91

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 214

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 4, f. 91r

Reverendissime in Christo Pater written over rererr written over re et domine mihi multum clementissime.

Quam libens et multa cum hilaritate suscepi cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Matthias, Abbot of the Cistercian monastery in Koronowo] Althausen (Starogród), 1536-05-04, CIDTC IDL 1445litterascf. [Ioannes DANTISCUS] to [Matthias, Abbot of the Cistercian monastery in Koronowo] Althausen (Starogród), 1536-05-04, CIDTC IDL 1445 a Vestra Reverendissima Paternitate mihi missas, ex quibus percepi Vestrae Reverendissimae Paternitatis animum favorabilem erga personam, sed unde hoc merui, certe ignoro. Ago Deo gratias pro his, quod merui <i>nvenire gratiam apud tam excellentissimum antistitem et utinam eandem conservare id ab altissimo toto conamine animi mei written over ooii written over o flagito, ut mihi Vestra Reverendissima Paternitas dignatus est, ut on the marginutut on the margin per scripta certiorem facerem de morte piae memoriae fratris Mathiae olim guardiani Culmensis. Deum testor, quo nil aliud negotii est, quam quod veniens ad monasterium nostrum Sabbato Palmarum, ipso die Dominico Palmarum infirmitate <laborans>, ut signa satis clara apparebant livida et tumida ex percussionibus, non, ut asserunt, ex causa infra infra celebrationem, nam nullam missam apud nos celebravit, sed totam hebdomadam hac praeventus infirmitate in eaque laborans die sacratissimo Paschae gustato benedicto paschali {agit} ultimum diem persolvit et ita se res habet. Ego nescio, per quem vel quos hoc facinus est patratum, Deus qui omnia novit, ipse melius scit, ego tamen non diffido in Vestrae Reverendissimae Paternitatis gratia, quin me dignabitur Vestra Reverendissima Paternitas prosequi favore et gratia tamquam pater et dominus clementissimus, cuius gratiae et favori me cum toto meo conventu commendamus.