Liczba odwiedzin: 34
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1545

Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) do Ioannes DANTISCUS
Meißen, 1536-09-29
            odebrano Thorn (Toruń), [1536]-11-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 247, s. 275-276
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1528, k. 20-22
3regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 505

Publikacje:
1HIPLER 1891 Nr 39, s. 531-533 (in extenso; niemiecki regest)
2DE VOCHT 1961 Nr DE, 336, s. 279-280 (angielski regest; ekscerpt)
3AT 18 Nr 373, s. 406 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 247, p. 275

Reverendissime Domine Princeps et Praesul ornatissime. Salutem.

Die XVI huius mensis Septembris recepi cf. Ioannes DANTISCUS to Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) 1536-01-01 — 1536-09-15, CIDTC IDL 6566, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) 1536-01-01 — 1536-09-15, CIDTC IDL 6566, letter lost Reverendissimae Dominationis Tuae cum debita reverentia et singulari animi iucunditate. Ne vero Reverendissimae Dominationi Tuae longe altioribus negotiis occupatae, quam ut otiosa verba perlegat, prolixo responso sim molestus aut importunus, brevissime quantum res exigit respondebo. Transmisit sane Reverendissima Dominatio Tua exemplum litterarum illustrissimi principis Georg of Saxony der Bärtige (Georg von Wettin) (*1471 – †1539), 1500-1539 Duke of Saxony; 1496-1534 brother-in-law of King Sigismund I Jagiellon, from 1523 father-in-law of Philip I, Landgrave of Hesse, Catholic and protector of the Roman faith in Saxony (NDB, Bd. 6, p. 224-227)ducis Saxoniae GeorgiiGeorg of Saxony der Bärtige (Georg von Wettin) (*1471 – †1539), 1500-1539 Duke of Saxony; 1496-1534 brother-in-law of King Sigismund I Jagiellon, from 1523 father-in-law of Philip I, Landgrave of Hesse, Catholic and protector of the Roman faith in Saxony (NDB, Bd. 6, p. 224-227) domini et patroni mei clementissimi. Quod ego Dresden (Dresda), city in eastern Germany, SaxonyDresdamDresden (Dresda), city in eastern Germany, Saxony misi, pro ulteriore sollicitans, iuxta petitionem Reverendissimae Dominationis Tuae, responso illius. Hesterno igitur die iussu principis fui Dresden (Dresda), city in eastern Germany, SaxonyDresdaeDresden (Dresda), city in eastern Germany, Saxony, ubi cancellarius eius dedit mihi hanc duarum epistolarum copiam, ut vocant. Ex quarum tenore intelleget Reverendissima Dominatio Tua non stare per ipsum principem, quominus voto et Reverendissimae Dominationis Tuae et Citizens of Löbau populi LubaviensisCitizens of Löbau satisfiat. Stat autem tum per Universitatem tum per Leipzig Town Council senatum LipsensemLeipzig Town Council , qui et mihi (pace vestra dictum sit) aequas videntur adducere rationes. Quamvis enim de fide, pietate constantiaque Reverendissimae Dominationis Tuae nihil dubitem, tamen de successore tuo, qualis futurus sit, quis non dubitare queat? Arbitror autem te brevi successorem ibi habiturum non sane per obitum (quod minime gentium velim), sed per ulteriorem Reverendissimae Dominationis Tuae promotionem. Video enim haec piissimo ac invictissimo Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregi vestroSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria sollemne atque consuetum, ut bene meritos episcopos semper ad meliores praelaturas evehat. Quid igitur, si successor aut Löbau Town Council senatus LubaviensisLöbau Town Council scholares non Leipzig (Lipsia), city in southern Germany, SaxonyLipsiamLeipzig (Lipsia), city in southern Germany, Saxony, sed alio mitteret, si domi haberet pecunias? An ignoramus, quam multi in Prussia non bene faveant nunc fidei catholicae? Ignoramus quidem certum numerum, sed vereor nimium esse multos tum in publico tum in privato, in manifesto et in occulto. Nolim igitur per Reverendissimam Dominationem Tuam dari vel occasionem vel facultatem, quae studio Lipsensi detrimentum pareret aut testamento Cuppeneriano laqueum fraudemve pararet. Quantum attinet ad scholarem Lubaviensem, quem scribit Reverendissima Dominatio Tua XII annos natum, libentissime profecto pietati tuae inservirem, si possem. Verum cum Leipzig (Lipsia), city in southern Germany, SaxonyLipsiaeLeipzig (Lipsia), city in southern Germany, Saxony non habitem, sed Meißen (Misna), town in southeastern Germany, on the Elbe river, 25 km NW of DresdenMisnaeMeißen (Misna), town in southeastern Germany, on the Elbe river, 25 km NW of Dresden, quae a Leipzig (Lipsia), city in southern Germany, SaxonyLipsiaLeipzig (Lipsia), city in southern Germany, Saxony X miliaribus distat, neque umquam Leipzig (Lipsia), city in southern Germany, SaxonyLipsiaeLeipzig (Lipsia), city in southern Germany, Saxony studuerim neque collega fuerim, non possum hic ea praestare, quae petit a me Reverendissima Dominatio Tua. Scripsi autem father of Matthias WOLRAB patrifather of Matthias WOLRAB affinis mei Matthias Wolrab MatthiaeMatthias Wolrab , qui Reverendissimae Dominationi Tuae famulatur, ut is det operam, si forte puer ille advenerit, ut adsit ei et consilio et auxilio propter Reverendissimam Dominationem Tuam. Scripsi et fratri famuli tui bibliopolae, ut mittat ad Reverendissimam Dominationem Tuam novos libros, si qui ex Francfordiensi mercatu advenerint. Ego adhuc nihil eorum vidi neque adhuc litteras ab illo, posteaquam e Frankfurt am Main (Francofurtum ad Moenum, Frankenfordia), city in western Germany, HesseFrancfordiaFrankfurt am Main (Francofurtum ad Moenum, Frankenfordia), city in western Germany, Hesse iam reversus est, accepi. Id quod aegre fero, sperabam enim inde certiora allatum iri tum de bello Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of SavoyGalliFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy tum de obitu singularis ac perpetui Germany (Germania, Niemcy)GermaniaeGermany (Germania, Niemcy) ornamenti Erasmus of Rotterdam (Gerrit Gerritszoon, Geert Geerts, Desiderius Erasmus Roterodamus) (*1466/1469 – †1536), Dutch humanist and theologian, distinguished philologist, the most famous and influential humanist of the Northern Renaissance; his works had a profound impact upon Christian theology during the first half of the sixteenth centuryErasmi RoterodamiErasmus of Rotterdam (Gerrit Gerritszoon, Geert Geerts, Desiderius Erasmus Roterodamus) (*1466/1469 – †1536), Dutch humanist and theologian, distinguished philologist, the most famous and influential humanist of the Northern Renaissance; his works had a profound impact upon Christian theology during the first half of the sixteenth century, ut ea Reverendissimae Dominationi Tuae ac reverendissimo Jan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399)domino PlocensiJan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399) significarem. Quantum autem accepi, tantum mitto. Et praeterea ternas uno die litteras eadem de re nuper ex Ingolstadt, city in the Free State of Bavaria, located along the banks of the Danube River, in the centre of BavariaIngolstadioIngolstadt, city in the Free State of Bavaria, located along the banks of the Danube River, in the centre of Bavaria, ex Eystet et ex Thuringia (Freistaat Thüringen), county in central part of GermanyTuringiaThuringia (Freistaat Thüringen), county in central part of Germany acceperam, prius ut anxie verear, rem non esse omnino vanam. Quamvis in die Ascensionis hoc anno binas ad me Basel (Basilea), city in Switzerland, located where the Swiss, French and German borders meetBasileaBasel (Basilea), city in Switzerland, located where the Swiss, French and German borders meet litteras ipse dederit Erasmus of Rotterdam (Gerrit Gerritszoon, Geert Geerts, Desiderius Erasmus Roterodamus) (*1466/1469 – †1536), Dutch humanist and theologian, distinguished philologist, the most famous and influential humanist of the Northern Renaissance; his works had a profound impact upon Christian theology during the first half of the sixteenth centuryErasmusErasmus of Rotterdam (Gerrit Gerritszoon, Geert Geerts, Desiderius Erasmus Roterodamus) (*1466/1469 – †1536), Dutch humanist and theologian, distinguished philologist, the most famous and influential humanist of the Northern Renaissance; his works had a profound impact upon Christian theology during the first half of the sixteenth century. Scripsi Frobenio[1], ut rem certius mihi significaret e Frankfurt am Main (Francofurtum ad Moenum, Frankenfordia), city in western Germany, HesseFrancfordiaFrankfurt am Main (Francofurtum ad Moenum, Frankenfordia), city in western Germany, Hesse, sed nullas adhuc litteras inde recepi. BCz, 247, p. 276 Exulant apud vos Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedaniGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League incliti praesules Magnus Haraldi (Magnus Haraldsson), In 1529 he left Sweden and went to Denmark and then to the Habsburg Netherlands; 1523-1529 Bishop of Skara (the election was not approved by the Pope. In 1529 Haraldi was deposed by the King) (NISBET BAIN, p. 112-113)archiepiscopus UpsalensisMagnus Haraldi (Magnus Haraldsson), In 1529 he left Sweden and went to Denmark and then to the Habsburg Netherlands; 1523-1529 Bishop of Skara (the election was not approved by the Pope. In 1529 Haraldi was deposed by the King) (NISBET BAIN, p. 112-113), Hans Brask (Ioannes Brask) (*1464 – †1538), The last Catholic bishop of Linköping (1513-1527), doctor of canon law, follower of and advisor to King Gustav Vasa of Sweden. In 1527, after the Diet in Västerås had made the decision to introduce the Reformation in Sweden, Brask went into exile to Poland, where he spent the rest of his life (CHAMARCZUK, passim)episcopus Lincopensis hidden by binding[opensis]opensis hidden by bindingHans Brask (Ioannes Brask) (*1464 – †1538), The last Catholic bishop of Linköping (1513-1527), doctor of canon law, follower of and advisor to King Gustav Vasa of Sweden. In 1527, after the Diet in Västerås had made the decision to introduce the Reformation in Sweden, Brask went into exile to Poland, where he spent the rest of his life (CHAMARCZUK, passim) et episcopus Scarensis, viri procul dubio et honore et favore atque amore dignissimi hidden by binding[mi]mi hidden by binding, quorum exilio diuturno non leviter condoleo. Quod certe re ipsa potius quam verbis hidden by binding[is]is hidden by binding declaraturus essem, si eae mihi suppeterent facultates, quae me liberaliter carita hidden by binding[arita]arita hidden by bindingtis et debitae erga tales tantosque viros reverentiae ac pietatis officia exercere per hidden by binding[per]per hidden by bindingmitterent. Scio quidem Maciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166)reverendissimum dominum Gnesnensem MathiamMaciej Drzewicki (*1467 – †1535), in 1486 accompanied Filippo Buonaccorsi (Callimachus), as his secretary, during his mission to emperor Frederick III of Habsburg. In 1515 took part in the First Congress of Vienna, and then (together with Rafał Leszczyński and Dantiscus) in a mission to Venice on Emperor Maximilian I's behalf; after 1488 Canon of Cracow, 1492 Royal Secretary, 1492-1505 Scholastic in Cracow, 1493 Cantor at the collegiate chapter in Sandomierz, 1496-1531 Scholastic at the collegiate chapter in Łęczyca, 1497, 1499 Grand Royal Secretary, 1498-1514 Provost at the collegiate chapter in Skalbmierz, 1499 - at St. Florian's in the Kleparz district in Cracow, 1500 Canon of Poznań, 1501-1511 Crown Vice-Chancellor, 1504 Bishop of Przemyśl, 1511-1515 Provost at the collegiate chapter of St. Michael at the Crown castle and Grand Crown Chancellor, 1513-1531 Bishop of Włocławek, 1531-1535 Archbishop of Gniezno and Primate of Poland, 1515 envoy of Emperor Maximilian I of Habsburg (together with Rafał Leszczyński and Ioannes Dantiscus) to Venice (PSB 5, p. 409-412; Urzędnicy 10, p. 166) inclitae memoriae Ioannes Magnus (Ioannes Store, Jöns Månsson, Ioannes Magni) (*1488 – †1544), doctor of theology, diplomat in the service of Pope Adrian VI and Gustav Vasa, King of Sweden. In the years 1526-1531 he was staying in Gdańsk as a royal envoy. After his banishment from Sweden by Protestants, he remained in this city until 1537; in this year he went to Italy, where he took part in the Council of Mantua; 1506 Canon of Linköping and Skara, 1523 Papal Nuncio to the new King of Sweden Gustav Vasa; in the same year Provost of the Strängnäs Chapter and Bishop of Västerås, 1523-1544 Archbishop of Uppsala (consecrated by the Pope in 1533) (MAGNUS 1992, p. 9-11; CE, vol. 2, p. 368)Upsalensi ArchiepiscopoIoannes Magnus (Ioannes Store, Jöns Månsson, Ioannes Magni) (*1488 – †1544), doctor of theology, diplomat in the service of Pope Adrian VI and Gustav Vasa, King of Sweden. In the years 1526-1531 he was staying in Gdańsk as a royal envoy. After his banishment from Sweden by Protestants, he remained in this city until 1537; in this year he went to Italy, where he took part in the Council of Mantua; 1506 Canon of Linköping and Skara, 1523 Papal Nuncio to the new King of Sweden Gustav Vasa; in the same year Provost of the Strängnäs Chapter and Bishop of Västerås, 1523-1544 Archbishop of Uppsala (consecrated by the Pope in 1533) (MAGNUS 1992, p. 9-11; CE, vol. 2, p. 368) nonnihil subministrasse, dum viveret. Quod et successorem eius dominum C(ricium) pro sua humanitate ac eruditione facere arbitror. De aliis autem duobus nihil, unde vivant, nisi quod scio verum esse oraculum illud: Non derelinquis sustinentes hidden by binding[es]es hidden by binding te hidden by binding[te]te hidden by binding Domine. Item: Non vidi iustum derelictum etc. Accepi ergo nuper litteras a Lincopensi hidden by binding[si]si hidden by binding, homine hidden by binding[homine]homine hidden by binding procul dubio gravi et erudito, quem et senio confectum suspicor, cui nunc respondeo hidden by binding[eo]eo hidden by binding. Sed non scio alium, per quem ad eum mittere possim responsum quam per Reverendissimam Dominationem Tuam. Obsecro ergo hidden by binding[ergo]ergo hidden by binding, ut Reverendissima Dominatio Tua non gravetur Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League remittere ad eum litteras. Quam optime valere precor et opto.

Eidem Reverendissimae Dominationi Tuae devotus clientulus hidden by binding[s]s hidden by binding Ioannes Cochlaeus (Ioannes Wendelstenius, Johann Wendelstein, Johann Dobneck) (*1479 – †1552), humanist, doctor of theology, fervent opponent of Reformation, author of numerous polemical works and pamphlets; in 1510 appointed a rector of the Latin school of St. Lawrence in Nürnberg; in 1515 accompanied, as a tutor, three nephews of Wilibald Pirckheimer in their travel to Italy, where he was ordained priest; 1519 dean of St. Mary's church in Frankfurt am Main; 1526 parish priest in St. Vicor in Mainz; 1528-1539 secretary and chaplain of duke Georg of Saxony; 1535 Maissen canon; 1539 - Wrocław; 1541-1548 - Eichstätt; during the diet of Worms in 1521, he had two meetings with Luther; in 1530 attended Augsburgs Diet as a prominent member of the group of anti-Lutheran theologian; (CE, vol. 1, p. 321-322; DE VOCHT 1961, p. 238-239)Ioannes CochleusIoannes Cochlaeus (Ioannes Wendelstenius, Johann Wendelstein, Johann Dobneck) (*1479 – †1552), humanist, doctor of theology, fervent opponent of Reformation, author of numerous polemical works and pamphlets; in 1510 appointed a rector of the Latin school of St. Lawrence in Nürnberg; in 1515 accompanied, as a tutor, three nephews of Wilibald Pirckheimer in their travel to Italy, where he was ordained priest; 1519 dean of St. Mary's church in Frankfurt am Main; 1526 parish priest in St. Vicor in Mainz; 1528-1539 secretary and chaplain of duke Georg of Saxony; 1535 Maissen canon; 1539 - Wrocław; 1541-1548 - Eichstätt; during the diet of Worms in 1521, he had two meetings with Luther; in 1530 attended Augsburgs Diet as a prominent member of the group of anti-Lutheran theologian; (CE, vol. 1, p. 321-322; DE VOCHT 1961, p. 238-239) Canonicus Misnensis