Hesterna nocte, cum adhuc Mikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204)⌊generosus dominus castellanus CulmensisMikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204)⌋ apud me esset, cf. [Mauritius FERBER] to Ioannes DANTISCUS Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1537-04-13, CIDTC IDL 1625⌊litterascf. [Mauritius FERBER] to Ioannes DANTISCUS Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1537-04-13, CIDTC IDL 1625⌋ a nuntio meo Dominationis Vestrae Reverendissimae accepi, quae me paterna Dominationis Vestrae Reverendissimae in me propensione, quam clare secum ferebant, non mediocriter exhilararunt. Sequarque in eis Dominationis Vestrae Reverendissimae contentam voluntatem, et Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland⌊hincHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland⌋ recta 1537-04-20⌊XX-a huius1537-04-20⌋ exibo, 1537-04-21⌊postridieque eius diei1537-04-21⌋ Deo bene favente apud Dominationem Vestram Reverendissimam in prandio constituar, hac tamen lege, ne Dominatio Vestra Reverendissima me expectet impransa: sum fortassis ex Dietrichswalde (Gietrzwałd), village SE of Allenstein (Olsztyn), roughly halfway between Löbau (Lubawa) and Heilsberg (Lidzbark Warmiński)⌊DitrichswaldoDietrichswalde (Gietrzwałd), village SE of Allenstein (Olsztyn), roughly halfway between Löbau (Lubawa) and Heilsberg (Lidzbark Warmiński)⌋ serius, quam ad meridiem, venturus.
Sylwester Ożarowski (†1537), 1510-1537 royal chamberlain; previously Cracow burgrave; 1515 starosta of Zawichost; starosta of Parczew; 1535 Cracow wojski (Urzędnicy 10, p. 192)⌊Cubicularius iste regiusSylwester Ożarowski (†1537), 1510-1537 royal chamberlain; previously Cracow burgrave; 1515 starosta of Zawichost; starosta of Parczew; 1535 Cracow wojski (Urzędnicy 10, p. 192)⌋ litteras de loco Provincial Diet of Royal Prussia ⌊conventusProvincial Diet of Royal Prussia ⌋ Dominationi Vestrae Reverendissimae a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊serenissima maiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ reddet, de quibus aliisque rebus coram latius. Interea me solito paterno in me amori Dominationis Vestrae Reverendissimae summopere commendo. Dominus Deus eandem longissimo tempore sospitet prosperetque in omnibus.