Liczba odwiedzin: 102
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1732

[Ioannes DANTISCUS] do [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)]
Löbau (Lubawa), 1537-09-28


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 259 (b.p.)

Publikacje:
1CEID 1/1 Nr 46, p. 255 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER] Löbau (Lubawa), 1537-04-04, CIDTC IDL 1616;
[Ioannes DANTISCUS] to Cornelis DE SCHEPPER Löbau (Lubawa), 1537-04-14, CIDTC IDL 1626;
[Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER] Löbau (Lubawa), 1537-04-15, CIDTC IDL 1627;
[Ioannes DANTISCUS] to [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)] Löbau (Lubawa), 1537-04-17, CIDTC IDL 1628;
[Ioannes DANTISCUS] to [Paweł DUNIN-WOLSKI] Löbau (Lubawa), 1537-04-17, CIDTC IDL 3859;
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-07-30, CIDTC IDL 1678;
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-05, CIDTC IDL 1702;
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-05, CIDTC IDL 451
Iam non paucas a Dominatione Vestra accepi litterascf. [Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER] Löbau (Lubawa), 1537-04-04, CIDTC IDL 1616;
[Ioannes DANTISCUS] to Cornelis DE SCHEPPER Löbau (Lubawa), 1537-04-14, CIDTC IDL 1626;
[Ioannes DANTISCUS] to [Mauritius FERBER] Löbau (Lubawa), 1537-04-15, CIDTC IDL 1627;
[Ioannes DANTISCUS] to [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)] Löbau (Lubawa), 1537-04-17, CIDTC IDL 1628;
[Ioannes DANTISCUS] to [Paweł DUNIN-WOLSKI] Löbau (Lubawa), 1537-04-17, CIDTC IDL 3859;
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-07-30, CIDTC IDL 1678;
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-05, CIDTC IDL 1702;
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-05, CIDTC IDL 451
, quibus, ut volui superinscribed in place of crossed-out velimvelimvoluivolui superinscribed in place of crossed-out velim, hucusque copiose respondere non potui, cum ob has, quibus in praesenti et hoc rerum mearum cursu occupationes distentus sum, tum etiam ob written over ututobob written over ut multas written over mmss written over m in negotiis meis scriptiones written over mmss written over m, quae lippitudinem fere iam quandam mihi induxerunt. Istas itaque multis lituris pictas, immo oblitas ita, ut vix a me legantur, amanuensi tran text damaged[n]n text damagedscribendas tradidi. Hoc tamen unum, quod Dominatio Vestra summopere a me petit qui or oii or od, ad canonicatum meum pertinens, reieci ad communem Jan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399)reverendissimum dominum nostrum superinscribednostrumnostrum superinscribed episcopum CracoviensemJan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399)[1], a quo omnia intelliget. In eo revera mea in Dominationem Vestram non defuit propensio. Quam optime valere cupio.