Liczba odwiedzin: 822
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1817

Kaspar HANNAU do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1537-12-06
            odebrano [1537]-12-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, AAWO, AB, D. 6, k. 27
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 325

Publikacje:
1HIPLER 1891 Nr 46, s. 543-544 (in extenso; niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Bis gratas mihi <litteras>, amplissime Praesul, a Celsitudine Tua, avunculus ille meus benignissimus Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaudominus BernhardusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau feliciter ex itinere ad nos veniens reddidit. Eius siquidem aspectu etiamnum usque adeo gaudebam, ut dubitem num cuiusquam magis umquam. Quem velim una cum Celsitudine Tua Deus Optimus Maximus in nestoreos servet annos. Intellexi ex his praeterea, Celsitudinem Tuam curasse, quo dominus Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgius HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) praelectoribus meis suppeditaret mercedem, pro qua re Celsitudini Tua<e> maximas ago gratias agamque dum vivam. Hinc enim futurum, ut liberius eorundem opera utar, etc. Descripsi Celsitudini Tua<e> recentiorum librorum indicem, nuperrime adductorum, quem his adiunxi. Libri autem illi, quos Celsitudini Tuae dominus Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbauBernhardusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau secum abducere{t} voluit, intra illud breve tempus compingi non poterant; qui compacti distrahebantur. Habet tabulas praeterea in iure, in Aelius Galenus (Claudius Galenus, Galen of Pergamon) (*129 – †217), Greek physician and philosopherGalenumAelius Galenus (Claudius Galenus, Galen of Pergamon) (*129 – †217), Greek physician and philosopher, in „Officia” Cicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopherCiceronisCicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopher, in litteras Graecas et opuscula quaedam nova. Dominus Jesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old TestamentIesusJesus of Nazareth (Jesus Christ), in Christianity the Messiah foretold in the Old Testament servet Celsitudinem Tuam in aeternum.

Reverendissimae Amplitudinis Tuae infimus clientulus Casp(er) Hannou