Liczba odwiedzin: 141
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1857

Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1538-05-24
            odebrano [1538]-06-03

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1618, s. 353-354 (303-304)

Publikacje:
1HE 1 Nr 34, s. 53 (in extenso; łacina regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz 1618, p. 303

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observatissime.

Officiosissimam servitutis meae commendationem.

Mitto iterum in manus Reverendissimae Dominationis Vestrae diplomata sanctissimi domini nostri, quibus mihi de canonicatu Varmiensi paper damaged[nsi]nsi paper damaged provisum est. Ac quemadmodum antea sum obtestatus Reverendissimam Dominationem Vestram, ita nunc quoque obtestor, ne me ideo indignum putet, qui canonicatu isto potiar atque unus efficiar de sacellanis Reverendissimae Dominationis Vestrae, quod ad bene de illa merendum non tam facultate paratus, quam voluntate promptus fui. Mihi certe summum studium numquam defuit, omni studio obsequio servituteque mea gratiam Reverendissimae Dominationis Vestrae ut demereri posse written over uuee written over um. Si non est eius rei data occasio, quaeso atque obtestor Reverendissimam Dominationem Vestram, ut voluntatem vel cupiditatem meam aequi bonique faciat ac perinde existimet, atque si paper damaged[si]si paper damaged ad rem esset collata. Quod hactenus est neglectum, id sarciri adhuc poterit. Quicquid paper damaged[quid]quid paper damaged oneris imponere mihi dignabitur Reverendissima Dominatio Vestra paper damaged[a]a paper damaged, suscipiam animo lubenti atque alacri et quidem in beneficii loco. Plura scribere non paper damaged[on]on paper damaged vacat aliis scribendi occupationibus praepedito paper damaged[edito]edito paper damaged.

Etiam atque etiam me commendo favori, gratiae patrocinioque Reverendissimae Dominationis Vestrae. Deum precor, ut illam quam longisssimo tempore incolumem et felicem conservet.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servus addictissimus Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)Stanislaus HosiusStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)