Liczba odwiedzin: 522
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1948

Stephanus TOBIE do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1538-10-21

Regest polski: Cieszy się z wiadomości o dobrym zdrowiu Dantyszka. Obszernie wychwala zalety adresata i wylewnie dziękuje za dotychczasowe dobrodziejstwa, wyświadczone przez niego zgromadzeniu [franciszkanów]. Przekazuje pozdrowienia od czcigodnego ojca Piotra, ojca Jerzego, wszystkich braci zakonnych oraz matki, braci i sióstr Dantyszka.
            odebrano [1538]-10-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 177-178

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 178

Reverendissimo in Christo Patri ac Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni CurioIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, providentia Divina Holy See (Sedes Apostolica) Apostolicaeque SedisHoly See (Sedes Apostolica) gratia praesuli Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiaecclesiae WarmiensisErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia, dignissimo patrono suo semper et cumprimis observandissimo, cum humillima sui commendatione

BCz, 1597, p. 177

Reverende atque Christo deditissime Pater.

De bona Dominationis Tuae omniumque tuorum valetudine et felici successu peroppido laetor et cum innumera sim expertus Tuae Celsitudinis beneficia, opere pretium fore duxi hasce in pignus amoris erga te mei destinare litterulas.

Recogitanti siquidem mihi saepiuscule inter multa, quae me sollicitarunt, Pater Amplissime, cur ad Celsitudinem Tuam scribendi ansam arriperem quidve cumprimis ederem, in quibus plurimum Tuae Dominationi me obnoxium agnosco atque una cum meis omnibus, duo potissimum occurrere: principio animi tui sincera ad nos pusillos The Franciscans (Order of Friars Minor Conventual) ordinemque nostrumThe Franciscans (Order of Friars Minor Conventual) propensio, qua nos iam olim nusquam de se benemeritos Celsitudo Tua Reverendissima plus, quam dici queat, semper complexa sit. Pro quo tuo isto in nos amore ac benevolentia Dominationi Tuae nomine meo fratrumque omnium gratias ago quam maximas curaboque manibus et pedibus, ut hoc ipsum olim tuae fidei, licet referre haud possim, saltem apud Deum Optimum Maximum pro virili preculis, utcumque exiguis, respondere contendam. Alterum nihilo minus me vehementer impulit, nempe, quod cum nemini mortalium me nosque omnes magis debere perpendam, quam uno tibi, nec in ullo quopiam gratificari Amplitudini Tuae Reverendissimae in praesentia est integrum nec referendae gratiae vel ulla sese offerat occasio, Tua tamen Dominatio humaniss(ime) sola aestimatione semel de nobis concepta et mero (quod aiunt) motu citra quodvis aliud meritum, citra cuivispiam etiam preces, nos in pretio habeas semperque commendatissimos.

Nec mirum, cum non de eorum sis numero, qui tamdiu amicos colere solent, quoad eorum vel praesentia, vel bonis frui queant, sanctius, Tua Celsitudo Reverendissima, et colis omnes, et veneraris. Quibus ubi semel Amplitudo Tua se addixit, etiam absentes iugi et perenni cogitatione semper (quemadmodum de nobis frequenter factitatum constat) ante mentis aciem, oretenus denique obversari non desinit. Unde ingenium Tuae Amplitudinis placidum, mores perurbani, consuetudo humanissima, quibus nobis devinctus es, adeo animo meo infixe insident, ut mei ipsius potius, quam Dominationis Tuae Reverendissimae obliviscar. Accedunt praeterea cotidianae humanitatis tuae eximiae exempla, quae in vulgares et quoslibet edere non cessas. Quibus tantam erga cunctos comitatem et benignitatem ostendis, ut mirari satis nequeam, quibus animi corporisque dotibus supra alios mortales Providentia illa Divina Tuam Celsitudinem honoratam esse voluerit.

Quid denique in te virtutis non relucet? Cum quicquid patrimonii quoscumque census ecclesiae possides, eos non in privatos tuos usus, ut plerique omnes faciunt, sed vel in ecclesiae tuae ornamentum, vel in pauperes visceraque Christi, vel in viros et vitae honestate, et bonis disciplinis conspicuos, vel in reippublicae commoditatem dispensare conaris. Sed hoc hactenus, Pater Amplissime.

Et ne assentari videar aut epistulae modum excedam, ad calcem propero. Interim Tuae Reverendissimae Dominationis et illustriss(imae) gratiae nos omnes nostrumque ordinem commendo, exorando, ut Deus Optimus Maximus ad gloriam suam et Christianae religionis bonum diu Te nobis servare dignetur incolumem.

BCz, 1597, p. 178

Felicissime igitur valeat Paternitas Tua Reverendissima omnium benignissima vivatque sospes ... gap left by scribe...... gap left by scribe Christo.

ms. Lubenter reg. LibenterLubenterms. Lubenter reg. Libenter certe accommodarem me Dominationi Tuae cum omnibus precibus meis, si quo officio et possem, et scirem, et quamvis rarius scribo, nihil tamen segnius amabo.

Iterum hidden by binding[um]um hidden by binding bene vale, optimarum litterarum antistes nostrique quam diutissime memor sis obsecro. Salute impartiunt plurima Reverendissimam Amplitudinem Tuam: venerandus pater Petrus, pater Georgius imprimis ceterique fratres omnes et singuli una cum genitrice tua, fratribus et soro hidden by binding[o]o hidden by bindingribus, quos omnes Omnipotentis gratia misericorditer incolumes conservare ad votum dignetur corpore et spiritu.

Reverendissimae Tuae Celsitudinis clientulus et sacellanus frater Stephanus Tobie Guardian of the Observants monastery in LöbauStephanusStephanus Tobie Guardian of the Observants monastery in Löbau Thobie hidden by binding[ie]ie hidden by binding guardianus cum(?) suis indignus ad quaeque vota.