Liczba odwiedzin: 546
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1971

Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1538-11-07
            odebrano [1538]-11-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 241-242

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 241

Reverendissime in Christo Pater et Domine, maior plurimum observande.

Salutem et perpetuam mei commendationem.

Rogo, non vitio mihi vertat Reverendissima Dominatio Vestra, quod ad nuptialem celebritatem Catherina von Höfen Dantiscus' sister, 1538-11-17 married Hans Glaubitz (CIDTC, IDL 5205; IDL 2425; IDL 4399)sororisCatherina von Höfen Dantiscus' sister, 1538-11-17 married Hans Glaubitz (CIDTC, IDL 5205; IDL 2425; IDL 4399) eius non me sistam, studiosus alioqui consectator honoris Reverendissimae Dominationis Vestrae et suorum. Excusationes meas referet Mikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229)PlotowskiMikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229) noster. Erit hic mihi communis laetitia cum Reverendissima Dominatione Vestra, cuius sorori imprecor faustum connubium et fecundos thalamos. Ne tamen nulla re exhilarem convivium, mitto per praesentem quattuor capreolos rogans, ut boni consulat Reverendissima Dominatio Vestra superinscribedDominatio VestraDominatio Vestra superinscribed animum meliora nunc non habentis.

Ut cop bullam iuramenti Reverendissimae Dominationis Vestrae peterem, eo adductus sum, quod onus certificandi papa de praestito iureiurando non iuranti iniunctum est, ut fere solet, sed mihi, qui iuramentum accepi, ad quem etiam bulla est directa, cum in ceteris soleat consecrando dirigi. Ego tamen non aliud, nisi iuramenti exemplum petii, cuius fidem a me aliquando requiri possibile est, de reliquis non laboro.

Commendo me favori et benevolentiae Reverendissimae Dominationis Vestrae, quam Deus servet salvam diu.