Visits: 261
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2109

Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-15

English register:

Dantiscus proposes that all the [Royal Prussian] lords confer and provide a joint reply to the letter he has received from the Duke [Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach]. Among other things, in this letter the Duke questions the justifiability of grain being held [in Gdańsk (Danzig)] and declares he will not let any [Polish] ship carrying grain leave his port [in Königsberg]. Knowing that Giese has received a similar letter from the Duke, Dantiscus does not quote the other matters discussed in the letter. He will send a copy of [the Duke’s] letter to the Town Councils of Gdańsk and Elbing (Elbląg), and enjoins Giese to notify the Thorn (Toruń) Town Council.

He would like to manage the matter in such a way that the Duke does not have to send envoys to the next [Royal Prussian] Diet and that they will not be forced to conclude new treaties with him, something the Duke is demanding separately of Dantiscus.


            received 1539-03-16

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, address in secretary's hand, BCz, 245, p. 143-146
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 24

Prints:
1CEID 1/2 No. 49, p. 191-192 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 245, p. 146

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)Tidemanno Dei gratia episcopo CulmensiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim), fratri et amico carissimo ac honoran(do) or honoran(dissimo)honoran(do)honoran(do) or honoran(dissimo)

BCz, 245, p. 143

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime et honoran(de) superinscribedet honoran(de) or honoran(dissime)honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime)et honoran(de) superinscribed.

Salutem et fraternam commendationem.

Ob ea, quae mihi ill(ustrissimus) or ill(ustris)ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris) dominus Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)dux vicinus nosterAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1539-03-09, CIDTC IDL 4945scripsitcf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1539-03-09, CIDTC IDL 4945, nempe de retentione apud nos frumentorum, cuius rei superinscribedreirei superinscribed sibi assumpsit auctoritatem, maxime autem, quod ex Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russiasuo portuKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia nullam nostratium navium frumentis oneratam exire permittere statuit, de quo plurimum Citizens of Elbing ElbingensesCitizens of Elbing conqueruntur, et alia, quae in litteris ad se, ni fallor, Dominatio Vestra Reverendissima leget, videretur itaque mihi, cum et Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)aliis dominisCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) scribat, ut in responsione unam omnes sententiam teneremus neque cum hoc messenger of Ioannes DANTISCUS nuntiomessenger of Ioannes DANTISCUS aliud rescriberemus, quam quod habito mutuo inter nos consilio simus per proprium nuntium, quem libenter mittam, responsuri, nisi saniori iudicio quippiam aliud fieri velit, quod non gravate sequar. Neque incommodum esset, ut et civitatibus ista communicarentur. Mihi in praesens ad nostros Gdańsk Town Council gentiles GdanensesGdańsk Town Council est messenger of Ioannes DANTISCUS nuntiusmessenger of Ioannes DANTISCUS , quibus exemplum ex litteris ad me mittam, itidem et Elbing Town Council ElbingensibusElbing Town Council . Thorn Town Council ThoronensesThorn Town Council in iis Dominatio Vestra Reverendissima commonere potest. Velimque sic rem temperaremus, ne opus esset, ut suos ad Provincial Diet of Royal Prussia conventum proximumProvincial Diet of Royal Prussia ill(ustrissimus) or ill(ustris)ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris) Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)dominus duxAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) Envoys of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach nuntiosEnvoys of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach mitteret nosque cum illis novos tractatus, quos quaerit et a me seorsum postulat on the marginet a me seorsum postulatet a me seorsum postulat on the margin, inire cogeremur written over ssrr written over s. Sententiam Dominatio Vestra Reverendissima tenet.

Quam diutissime feliciter valere ex animo cupio.