Visits: 737
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2119

Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-19

English register:

Having perused the copy of the Gdańsk (Danzig) Town Council’s letter to the King [Sigismund I Jagiellon], received from Giese, Dantiscus reassures the addressee that the stance of the Council being different from their own does not pose any threat, and could even help Giese win favour with the King.

Dantiscus writes at length about his actions regarding the scandal caused in the Church by Canon [of Ermland (Warmia)] Alexander [Sculteti]. Dantiscus talked to Alexander about his alleged marriage, his progeny, as well as the growing opinion that he is an atheist and Sacramentarian, and not an ordained priest.

Called upon by Dantiscus to dismiss the harlot and progeny, Alexander promised to comply if the others [canons Leonard Niederhoff and Nicolaus Copernicus] did the same. The concubine of one of them [Niederhoff] is no longer alive, while the other [Copernicus] has promised to comply if Alexander does not rebel – but the latter is carrying on as if Dantiscus had no jurisdiction in spiritual matters. That is why Dantiscus has exercised his judicial power against him and will not neglect any legal means available; therefore if it comes to a trial, Alexander’s madness and Dantiscus’ powers will be proved.

The Bishop expects that, having considered the matter, Giese will not support a resumption of the trial, which would give Alexander freedom to continue sinning. But if the trial needs to take place in Rome, Dantiscus is sure of the support of the King, the Episcopate and also God, whom he begs to bring Alexander to his senses.

Dantiscus is especially outraged by Alexander’s wish that his concubine be allowed to live in the house built with the Chapter’s money and vacated after the death of Felix [Reich]. This is supposed to be a way of (ostensibly) sending away the concubine.

Dantiscus does not share Giese’s fears that using Church censure against Alexander will disturb the holy time [of Easter] and could harm the Church. In his opinion, tolerating scandals will bring even greater outrage upon the Church. Dantiscus emphasises that he is not guided by bitterness but by the fear of God, by conscience and a sense of duty. He thinks activity harmful to the soul should not be tolerated for reasons of friendship or someone’s meritorious service. He asks the addressee to view this letter as being sincere and friendly.

A messenger of the Duke [Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach] has just handed Dantiscus Giese’s letter containing a copy of Giese’s reply to the Duke’s letter. Dantiscus intends to write the Duke a reply in the same tone.

He wishes Giese a good trip to the cathedral [in Kulmsee (Chełmża)]. He fears that if he were to celebrate Easter at his own cathedral in the current situation, probably none of the canons would be willing to accompany him.

Dantiscus recounts freshly received news of Samuel Maciejowski’s appointment as vice-chancellor and of the dispatch of envoys: [Jakub Wilamowski] to the Sultan [Suleiman the Magnificent], [Andrzej Tęczyński and Jan Wilamowski] to the Roman King [Ferdinand I of Habsburg] and [Hieronim] Łaski to the Elector of Brandenburg [Joachim II Hector of Brandenburg].

Dantiscus is sending Giese a poem he wrote recently [Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum], asking for his corrections. His inspiration in writing the poem was an epigram dedicated to Dantiscus that Giese wrote during the pontificate of Fabian [von Lusian (Luzjański)].




Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, address in secretary's hand, BCz, 245, p. 149-154
2register with excerpt in Latin, Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1539, f. 9-11

Prints:
1CEID 1/2 No. 51, p. 195-201 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 245, p. 154

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)Tidemanno Dei gratia episcopo CulmensiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim), fratri et amico carissimo ac honoran(do) or honoran(dissimo)honoran(do)honoran(do) or honoran(dissimo)

BCz, 245, p. 151

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime ac honoran(de) or honoran(dissime)honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime).

Salutem et fraternam commendationem.

Heri ex Reverendissimae Dominationis Vestrae cf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-03-16, CIDTC IDL 2111litteriscf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-03-16, CIDTC IDL 2111 ex {co} copia Gdańsk Town Council dominorum GdanensiumGdańsk Town Council accepi, quid Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria scribant, neque invenio, quod Dominationem Vestram Reverendissimam movere debeat, quamvis a nobis diversum sentiant, quin potius, ut certo existimo, inibit Dominatio Vestra Reverendissima apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria non vulgarem gratiam.

In negotio domini Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandriAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220), quod certe turpe est et intolerabile, non habeo aliud, quod respondeam, quam id, de quo prius inter nos convenit, in quo secutus sententiam, immo consilium Dominationis Vestrae Reverendissimae, nequaquam eam publicam turpitudinem apud communem ecclesiam nostram ferre possum ulterius, maxime autem, quod et aliorum quorundam Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)
fratrumFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)

Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), Płotowski was one of the King's four candidates for the post of the bishop of Ermland; in 1530 and 1537, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr and Dantiscus' transfer to the bishopric of Ermland, he made an effort to obtain the dignity of bishop of Kulm; from 1522 Provost of the Ermland (Warmia) Chapter, and from 1523 Canon of Ermland; secretary to Crown Grand Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the thirties and forties several times royal envoy to the Royal Prussian Estates (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)
nostrorum, qui Dei et ecclesiae nostrae honori favent, cf. Paweł PŁOTOWSKI to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-03-05, CIDTC IDL 2088;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1538-12-28, CIDTC IDL 2256;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-01-11, CIDTC IDL 2045;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-01-23, CIDTC IDL 2060;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-01-27, CIDTC IDL 2062;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-02-08, CIDTC IDL 2071
persuasiocf. Paweł PŁOTOWSKI to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-03-05, CIDTC IDL 2088;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1538-12-28, CIDTC IDL 2256;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-01-11, CIDTC IDL 2045;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-01-23, CIDTC IDL 2060;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-01-27, CIDTC IDL 2062;
Felix REICH to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-02-08, CIDTC IDL 2071
me induxerit. Adhortatus sum igitur in Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capituloErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) post datam mihi possessionem omnes, neminem tamen nomine compellans, ut si qui essent eo dedecore laborantes, quo male ubique audimus, ut illud a se abicerent honestatique et suae, et ecclesiae intenderent.

Deinde et seorsum multa in iis non nisi paterno affectu et animo cum domino Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexandroAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) egi, omnia, quae passim de se dicerentur, obiiciens: de matrimonio contracto, quo impudens concubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his childrenscortumconcubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his children aperte passim gloriatur, quodque atheus et sacramentarius et esse sacerdos sine sacrificio a multis praedicetur ac habeatur. Qua de re non commonui solum, verum etiam hominem impense rogavi, ut officii dignitatisque suae memor notas adeo manifestas, dimissa concubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his childrenlupaconcubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his children cum children of Alexander SCULTETI nothischildren of Alexander SCULTETI , a se dilueret salutique animae suae decorique ecclesiae consuleret, me hanc infamiam, qua conspurcat ecclesiam, Deo et conscientia urgente, nequaquam laturum ulterius.

Ad ea, ut Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)eiusAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) fert natura et ingenium, respondit se velle parere, postquam alii idipsum facerent. Contuli itaque cum aliis, quorum iam Leonard Niederhoff (*ca. 1485 – †1545), doctor of both canon and civil law, friend of Nicolaus Copernicus and executor of his will; studied in Cracow, Leipzig and Rome, where he obtained a doctoral degree; from 1511 parish priest of St. Bartholomew's Church in Gdańsk (Danzig); from 1515 Canon of Ermland (Warmia), and from 1519 Canon of Dorpat; from 1532 Dean of the Ermland Chapter; he also had a canonry in Kulm from which he resigned in 1533. In 1530, after Dantiscus' resignation, became a parish priest of the Blessed Virgin Mary Church in Gdańsk (KOPICZKO 2, p. 231; SBKW, p. 175)unusLeonard Niederhoff (*ca. 1485 – †1545), doctor of both canon and civil law, friend of Nicolaus Copernicus and executor of his will; studied in Cracow, Leipzig and Rome, where he obtained a doctoral degree; from 1511 parish priest of St. Bartholomew's Church in Gdańsk (Danzig); from 1515 Canon of Ermland (Warmia), and from 1519 Canon of Dorpat; from 1532 Dean of the Ermland Chapter; he also had a canonry in Kulm from which he resigned in 1533. In 1530, after Dantiscus' resignation, became a parish priest of the Blessed Virgin Mary Church in Gdańsk (KOPICZKO 2, p. 231; SBKW, p. 175) cum vita suam dimisit, Nicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124)alterNicolaus Copernicus (Mikołaj Kopernik) (*1473 – †1543), humanist, physician and astronomer, doctor of canon law; nephew of Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland; 1497-1543 Canon of Ermland (Warmia); 1511-1513, 1520, 1524-1525, 1529 Chancellor of the Ermland Chapter; 1523 General Administrator of the bishopric after the death of Fabian von Lusian (Luzjański) (KOPICZKO 2, p. 161; SBKW, p. 123-124) obsequetur, nisi obstet Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexanderAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220), qui pertinanter se opponens eo rem traxit, quasi in spiritualibus nulla mihi esset iurisdictio. Quod ab Servant of Alexander SCULTETI illoServant of Alexander SCULTETI , qui servum se Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)eiusAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220), hocque praestito iuramento, asserebat, audiens, officium iurisdictionis meae sum prosecutus prosecuturusque, quantumvis ratione processus cf. Pl. Men. 247 in scirpo nodum quaeris; Ter. An. 941 nodum in scirpo quaeri; Adagia 1376 nodum in scyrpo quaeris in scirpo nodum quaeratcf. Pl. Men. 247 in scirpo nodum quaeris; Ter. An. 941 nodum in scirpo quaeri; Adagia 1376 nodum in scyrpo quaeris . Sique in arenam mecum ob id, quod publicum scandalum et dedecus apud ecclesiam ferre nolim, descenderit, omnibus eius insania, et quid iusta mea iurisdictio possit, liquebit. Iam satis odiorum ab iis, quos turbavit turbareque nititur, in se contraxit.

Ceterum causa Dei, quam tueri sum astrictus, Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)illiAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) longe aliis odiis erit gravior ad eamque defendendam ad halitum etiam ultimum nihil sum optimo iure omissurus. Neque ambigo, quin Dominatio Vestra Reverendissima, per quam eam mentem indui, mihi in iis omnibus consilium ac suum praestabit adminiculum. Quae si rem recte perpenderit, ut Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)illiAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) largior peccandi detur licentia, processum iterandum non censebit. Novissime cf. Ioannes DANTISCUS to Alexander SCULTETI before 1539-03-19, CIDTC IDL 7186, letter lostlitteriscf. Ioannes DANTISCUS to Alexander SCULTETI before 1539-03-19, CIDTC IDL 7186, letter lost et quidem paternis illum commonui, ne diutius cf. Cic. Catil. 1.1 Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? patientia mea abutereturcf. Cic. Catil. 1.1 Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? et per Deum, iustum iudicem, rogavi, ut resipisceret. cf. Ioannes DANTISCUS to Alexander SCULTETI before 1539-03-19, CIDTC IDL 7186, letter lostQuibuscf. Ioannes DANTISCUS to Alexander SCULTETI before 1539-03-19, CIDTC IDL 7186, letter lost ne BCz, 245, p. 152 vel per unum iota respondere dignatus est.

Si ad Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeUrbemRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See ea in re tam pia et iusta veniendum erit, neque facultates, neque qui causam tutaturi sunt, mihi deerunt, neque, inquam, serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et aliorum paper damaged[orum]orum paper damaged Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegniPoland (Kingdom of Poland, Polonia) praelatorum mihi deerunt favores et patrocinia, in pri paper damaged[ri]ri paper damagedmis autem Dei subsidium, cuius res agitur, me non superinscribednonnon superinscribed deseret. Qui iusta hidden by binding[a]a hidden by binding castigatione interim Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)atheum istumAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) impurum (utinam fallar) corripiet. Pro quo in meis interdum lacrimis oro, ut misero saniorem det mentem et tribuat intellectum, cf. Vulg. Ps (G) 31.9 Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te. ne fiat sicut equus et mulus hidden by binding[us]us hidden by binding, qui camo egent et freno etc.cf. Vulg. Ps (G) 31.9 Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te. Quod vero optare statuit curiam q(uondam) domini Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)FelicisFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201), ut sic se superinscribedsese superinscribed a commercio coniugis seu concubinae separet, et illa in domo, quae aliquando ad Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabile capitulumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) pertinebat, tam egregie ex bonis ecclesiae erecta, ad perpetuam Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabilis capituliErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) ignominiam manere debeat, quis Tiresias in Greek mythology a blind prophet of Thebes, famous for clairvoyance and for being transformed into a woman for seven yearsTiresiasTiresias in Greek mythology a blind prophet of Thebes, famous for clairvoyance and for being transformed into a woman for seven years non videt, quorsum huic rivo fodit alveum. cf. Vulg. Mt 27.64 Fieretque novissimus error peior prioricf. Vulg. Mt 27.64 . Dies interdum fornicarium disiungeret a fornice, nox vero colligaret, congressus essent children of Alexander SCULTETI liberichildren of Alexander SCULTETI , domus inter se distantes, dicereturque a posteris: hanc domum canonicus scorto suo construxit. Pulchrum nimirum elogium etc.

Porro, quod Dominatio Vestra Reverendissima putat, censuris, si processerint, haec sacra tempora affligantur hidden by binding[antur]antur hidden by binding et quod rei turpitudo a personis in ecclesiam possit derivari etc., non satis intelligo, cum alio gladio mihi uti non liceat, quam hoc ecclesiastico, ut cf. Vulg. Ez 17.9 Dic: Haec dicit Dominus Deus: Ergone prosperabitur? nonne radices eius evellet, et fructus eius distringet, et siccabit omnes palmites germinis eius, et arescet, et non in brachio grandi, neque in populo multo, ut evelleret eam radicitus?; Vulg. Io 15.4-5 Manete in me, et ego in vobis. Sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. Ego sum vitis, vos palmites: qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere. a vite, quam hoc loco dico ecclesiam, palmites infructiferi et infames absecenturcf. Vulg. Ez 17.9 Dic: Haec dicit Dominus Deus: Ergone prosperabitur? nonne radices eius evellet, et fructus eius distringet, et siccabit omnes palmites germinis eius, et arescet, et non in brachio grandi, neque in populo multo, ut evelleret eam radicitus?; Vulg. Io 15.4-5 Manete in me, et ego in vobis. Sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. Ego sum vitis, vos palmites: qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere. . Longe quidem existimo graviorem fore ecclesiae turpitudinem, si eiusmodi scandalis, quae hactenus magno cum dedecore pertulit, contaminetur. Cuius rei hi rationes sunt reddituri, qui impune hanc concubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his childrennotamconcubine of Alexander SCULTETI his housekeeper and mother of his children manifestam apud ecclesiam vigere et liberam esse permiserunt. Quemadmodum hidden by binding[dum]dum hidden by binding pro summa sua eruditione et in religionem pietate Dominantio Vestra Reverendissima ea clarius, quam a me scribi possunt, novit et similes impuritates apud suos, quibus ob id (quod summopere approbo) contiona hidden by binding[a]a hidden by bindingtur, nequaquam sustinere ad eaque connivere velit. Ego reve hidden by binding[e]e hidden by bindingra nulla amarulentia, quae rabularum est, quam Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)AlexanderAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) mihi hidden by binding[i]i hidden by binding impingit, ea in re ago quicquam, verum Dei timore conscientiaque et officio me urgente, quod cepi, prosequi cogor. Corporis etenim bonorum et famae multo levius est quam perpetuu hidden by binding[u]u hidden by bindingm animae detrimentum. Quod nullo amore, beneficiis aut amicitia fieri potest tolerabile. Deo itaque causam suam et me commisi. Ab illo peto gratiam, qua hunc magistratum mihi traditum ad gloriam nominis sui, ad aedificationem fidelium et ad salutem animae meae dirigere valeam, et ut delinquentibus misericordiam suam impartiat, qua iam tandem ad se redeant et salvi fiant.

Hanc meam adeo prolixam et tumultuariam scriptionem Dominatio Vestra Reverendissima, quaeso, pro mutua inter nos amoris coniunctione boni consulat neque aliorsum atque ego sentio, hoc est candide et amice, accipiat.

Quam feliciter diutissime valere meque ab ea amari summopere cupio.

Postscript No. 1:

BCz, 245, p. 153

Postquam has absolvissem, rediit ab ill(ustrissimi) or ill(ustris)ill(ustrissimi)ill(ustrissimi) or ill(ustris) domini written over ooii written over o Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)ducis written over eeisis written over eAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) a Dominatione Vestra Reverendissima messenger of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach nuntiusmessenger of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach placuitque mihi responsum in cf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-03-17, CIDTC IDL 4768litteriscf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-03-17, CIDTC IDL 4768 ad me Dominationis Vestrae Reverendissimae, cui me ... illegible...... illegible eadem forma accommodabo. Dominus Deus felicem ad suam ecclesiam[1] Dominationem Vestram Reverendissimam ducat. In hac tragoedia nescio, si ad meam[2] venturus sum, et, si sacris inibi, ut debeo, velim intendere, quis Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)canonicorumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) in ministerio mihi adesset. Res certe est miseranda etc.

Postscript No. 2:

BCz, 245, p. 149

Reverendissime mi Domine,

Profudi his diebus has cf. Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum before 1539-08-13, CIDTC IDP 54neniascf. Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum before 1539-08-13, CIDTC IDP 54[3], cf. Cic. Pis. 73.1.4 Verum tamen, quoniam te non Aristarchum, sed Phalarin grammaticum habemus, qui non notam apponas ad malum versum, sed poetam armis persequare, scire cupio quid tandem in isto versu reprehendas; Adagia 457 Stellis signare. Obelo notare in quibus recognoscendis ut Aristarchus of Samothrace (*ca. 220 – †ca. 143 BC), Greek philologist, head of the Library of Alexandria and the most outstanding of ancient scholars and editors of Homeric poetry. His name has been a symbol of harsh criticism since antiquityAristarchumAristarchus of Samothrace (*ca. 220 – †ca. 143 BC), Greek philologist, head of the Library of Alexandria and the most outstanding of ancient scholars and editors of Homeric poetry. His name has been a symbol of harsh criticism since antiquity agatcf. Cic. Pis. 73.1.4 Verum tamen, quoniam te non Aristarchum, sed Phalarin grammaticum habemus, qui non notam apponas ad malum versum, sed poetam armis persequare, scire cupio quid tandem in isto versu reprehendas; Adagia 457 Stellis signare. Obelo notare , oro plurimum easque cum messenger of Ioannes DANTISCUS nuntiomessenger of Ioannes DANTISCUS ex aula redituro, vel per alium quempiam certum, Dominatio Vestra Reverendissima cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-29, CIDTC IDL 2128remittatcf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-29, CIDTC IDL 2128.

Hac hora accepi cf. Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) to Ioannes DANTISCUS Christburg (Dzierzgoń), 1539-03-15, CIDTC IDL 2108litterascf. Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) to Ioannes DANTISCUS Christburg (Dzierzgoń), 1539-03-15, CIDTC IDL 2108 reverendum dominum Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)Samuelem MaczeyowskiSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69) a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria sigillum et vicecancellariatus officium accepisse, Jakub Wilamowski brother of Jan Wilamowski; courtier of King Sigismund I Jagiellon, 1539 envoy to Suleiman the Magnificent

Andrzej Tęczyński Jr (†1561), 1531-1537 Cracow and Crown Sword-Bearer; 1537 Castellan of Połaniec; 1543-1545 Castellan of Lublin; 1545-1561 Voivode of Lublin; 1561 Castellan of Cracow (Urzędnicy 4/2, p. 265-266)

Jan Wilamowski (*ca. 1500 – †1540), scribe to Vice-Chancellor Piotr Tomicki and his envoy to Rome; Canon of Poznań, Cracow and Kielce; 1536-1539 secretary to King Sigismund I, his envoy to Rome and to King Ferdinand I of Habsburg; 1539-1540 Bishop of Kamieniec (NITECKI, p. 222; WYCZAŃSKI 1990, p. 270)
oratoresJakub Wilamowski brother of Jan Wilamowski; courtier of King Sigismund I Jagiellon, 1539 envoy to Suleiman the Magnificent

Andrzej Tęczyński Jr (†1561), 1531-1537 Cracow and Crown Sword-Bearer; 1537 Castellan of Połaniec; 1543-1545 Castellan of Lublin; 1545-1561 Voivode of Lublin; 1561 Castellan of Cracow (Urzędnicy 4/2, p. 265-266)

Jan Wilamowski (*ca. 1500 – †1540), scribe to Vice-Chancellor Piotr Tomicki and his envoy to Rome; Canon of Poznań, Cracow and Kielce; 1536-1539 secretary to King Sigismund I, his envoy to Rome and to King Ferdinand I of Habsburg; 1539-1540 Bishop of Kamieniec (NITECKI, p. 222; WYCZAŃSKI 1990, p. 270)
ad Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireTurcamSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire, ad serenissimum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of HabsburgRomanorum regemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg et dominum Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)LaskiHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229) ad Joachim II of Brandenburg Hector (Joachim II von Hohenzollern) (*1505 – †1571), son of Joachim I Nestor and Elisabeth von Oldenburg, 1524-1534 husband of Duchess Magdalena of Saxony, later (from 1535) of Jadwiga Jagiellon, daughter of King Sigismund I Jagiellon; 1535-1571 Prince-Elector of Brandenburgill(ustrissimum) or ill(ustrem)ill(ustrissimum)ill(ustrissimum) or ill(ustrem) electorem BrandenburgensemJoachim II of Brandenburg Hector (Joachim II von Hohenzollern) (*1505 – †1571), son of Joachim I Nestor and Elisabeth von Oldenburg, 1524-1534 husband of Duchess Magdalena of Saxony, later (from 1535) of Jadwiga Jagiellon, daughter of King Sigismund I Jagiellon; 1535-1571 Prince-Elector of Brandenburg missum etc.

Dominationem Vestram Reverendissimam iterum iterumque felicissime valere opto etc.

Non pigeat vel unam horulam mei causa male locare et suam adhibere censuram. Ob id spissiori membrana eos cf. Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum before 1539-08-13, CIDTC IDP 54versiculoscf. Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum before 1539-08-13, CIDTC IDP 54 conscribi iussi, quo facilius abradi et addi possit. Dedit mihi occasionem epigramma[4] Dominationis Vestrae Reverendissimae, quod pauloante inveni, ad me tempore Fabian von Lusian (Fabian Luzjański, Fabian von Lossainen, Fabian of Łężany) (*ca. 1470 – †1523), doctor of canon law; 1490-1512 Canon of Ermland (Warmia); 1506-1507, 1510, 1514 Chancellor of the Ermland Chapter; 1512-1523 Bishop of Ermland (SBKW, p. 156)reverendissimi olim FabianiFabian von Lusian (Fabian Luzjański, Fabian von Lossainen, Fabian of Łężany) (*ca. 1470 – †1523), doctor of canon law; 1490-1512 Canon of Ermland (Warmia); 1506-1507, 1510, 1514 Chancellor of the Ermland Chapter; 1512-1523 Bishop of Ermland (SBKW, p. 156) tempore scriptum. Quod certe et in praesens (non blandior) plurimum mihi placuit etc.

[1] ecclesia means here the cathedral church in Kulmsee (Chełmża, Culmense), town in northern Poland, Kulm Lake District, between Kulm and Thorn, 1251-1824 the seat of the Kulm bishops, with a cathedral and a collegiate churchKulmseeKulmsee (Chełmża, Culmense), town in northern Poland, Kulm Lake District, between Kulm and Thorn, 1251-1824 the seat of the Kulm bishops, with a cathedral and a collegiate church.

[2] [ecclesia] mea means here the cathedral church in Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seeFrauenburgFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see.

[3] In his cf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-03-27, CIDTC IDL 2125replycf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-03-27, CIDTC IDL 2125 Giese calls the poem as Paraenesis, which allows us to identify the neniae with the first draft of cf. Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum. Pio lectori before 1539-08-13, CIDTC IDP 53;
Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum before 1539-08-13, CIDTC IDP 54
Carmen Paraeneticum ad Constantem Alliopagumcf. Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum. Pio lectori before 1539-08-13, CIDTC IDP 53;
Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum before 1539-08-13, CIDTC IDP 54
, first printed in August 1539 .

[4] The epigram referred to here, written by Giese for Dantiscus, is unknown.