Liczba odwiedzin: 871
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2211

Jan SOKOŁOWSKI do Ioannes DANTISCUS
Graudenz (Grudziądz), 1539-08-16
            odebrano [1539]-08-21

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1597, s. 811-812

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 811

Reverendissime in Christo Pater domine, domine colendissime.

Assidua meorum servitiorum commendatione praemissa.

Cum mihi semper spes in Reverendissimae Dominationis Vestrae gratia fuit omnis prosperitatis tum adversitatis meae subsidio ac protectione eandem adesse. Quare Reverendissimae Dominationi Vestrae innotescere volui sacram Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ex sua clementia officium et castellaniatum Elbingensem mihi praeter etiam scitum meum contulisse ac in domum per dominum Petrus Wojanowski Petrum VoianovoskiPetrus Wojanowski , aulicum serenissimi Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzaiunioris regisSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza, misisse. Quam clementiam serenissime Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, domini nostri clementissimi, necesse est me humiliter obire, quamvis cum gravamine animadvertens condicionem meam, quae potius quietem ferret quam laboribus sit implicita. Ex quo autem sacre Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ita visum est, eiusdem maiestatis voluntatem Reverendissimae Dominationi Vestrae praesentibus declarare censui, quam meam condicionem ad officium praefatum, forte ita volente, Vestrae Reverendissimae Dominationi gratiae fore commendatam rogo.

Nova etsi Vestrae Reuerendissimae Dominationi libenter scriberem mecum, nulla sunt a curia, praeter adversa aura Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MargemburgiMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) et Stuhm (Sztum), city in north-central Poland, Pomerania, 13 km S of MarienburgSthuemStuhm (Sztum), city in north-central Poland, Pomerania, 13 km S of Marienburg, Marienwerder (Kwidzyn, Insula Sanctae Mariae), town in Ducal Prussia, 38 km S of Marienburg, today in northern PolandMariemverderMarienwerder (Kwidzyn, Insula Sanctae Mariae), town in Ducal Prussia, 38 km S of Marienburg, today in northern Poland asseritur peste desolatio villarum Riesenburg (Prabuty), town in northern Poland, Pomerania, 44 km NE of GraudenzRisenburckRiesenburg (Prabuty), town in northern Poland, Pomerania, 44 km NE of Graudenz, Gardeja (Gardensehe), town 15 km South of Kwidzyn, today a villageGarnszeheGardeja (Gardensehe), town 15 km South of Kwidzyn, today a village, Rheden (Radzyn), town in northern Poland, Pomerania, 15 km SE of Graudenz (Grudziądz), today Radzyń ChełmińskiRadenRheden (Radzyn), town in northern Poland, Pomerania, 15 km SE of Graudenz (Grudziądz), today Radzyń Chełmiński, Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueThornThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, Kulmsee (Chełmża, Culmense), town in northern Poland, Kulm Lake District, between Kulm and Thorn, 1251-1824 the seat of the Kulm bishops, with a cathedral and a collegiate churchCulmenzeKulmsee (Chełmża, Culmense), town in northern Poland, Kulm Lake District, between Kulm and Thorn, 1251-1824 the seat of the Kulm bishops, with a cathedral and a collegiate church, passim Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)GrudenczGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) cinxit, quae potissima causa fuit meae tam tarde requisitionis. Vestram Reverendissimam Dominationem praesentibus nam sperabam auram istam offensibilem tractu temporis mutari, quae videtur indies augeri. Dominus Deus clementia sua locum istum anno preterito castigatum custodiat minimeque dubito Reverendissimam Dominationem Vestram si quae potiora habet, gratiose et mihi dignetur impartire rogo.

Cum his me meaque servitia Vestrae Reverendissimae Dominationis gratiae commendo optimeque in longaeva valere exopto.