Liczba odwiedzin: 5667
» Korpus Tekst├│w i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa ┼╣r├│de┼é i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrze┼╝one. Zabrania si─Ö kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udost─Öpniania czy wykorzystywania w inny spos├│b ca┼éo┼Ťci lub cz─Ö┼Ťci danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody w┼éa┼Ťciciela praw.

List #2240

Cornelis DE SCHEPPER & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE) do Ioannes DANTISCUS
Brussels, 1539-11-15

Regest polski:

De Schepper wyra┼╝a rado┼Ť─ç z przybycia Jacoba Barthena z wiadomo┼Ťciami o zdrowiu Dantyszka. Usprawiedliwia si─Ö, ┼╝e przez ostatnie trzy lata rzadko pisa┼é z powodu ci─ůg┼éych podr├│┼╝y. W tym czasie otrzyma┼é tylko jeden list Dantyszka.

De Schepper sugeruje, że Dantyszek jest najlepszym kandydatem na posła z Polski, który mógłby uczestniczyć w planowanych wkrótce w Niderlandach rozmowach cesarza Karola i króla [rzymskiego] Ferdynanda na temat zagrożenia [tureckiego]. Byłaby to znakomita okazja do spotkania przyjaciół.

De Schepper zawiadamia o ┼Ťmierci kardyna┼éa Li├Ęge [Erarda de la Marck] oraz hrabi├│w Henryka Nassau i Florisa van Egmond-Buren. Przekazuje pozdrowienia od gubernatora Fryzji i Overijssel Georga Schencka. Informuje, ┼╝e podr├│┼╝ Godschalka Ericksena na W─Ögry ci─ůgle si─Ö odwleka, oraz ┼╝e gospodarz Dantyszka z Brukseli (kt├│ry sprzeda┼é sw├│j kanonikat), pan de Beveren [Adolf of Burgundy], Marcus Creticus, Fr├ęd├ęric de Melun i margrabia [Antoon] van Bergen zapewniaj─ů o swojej gotowo┼Ťci do go┼Ťcinnego przyj─Öcia Dantyszka. De Schepper prosi, by Dantyszek postara┼é si─Ö przyjecha─ç, gdy┼╝ bardzo chcia┼éby przedyskutowa─ç z nim, jak zaradzi─ç problemom religijnym i politycznym.

De Schepper sugeruje, aby Polacy ocenili intencje Turk├│w na przyk┼éadzie losu mieszka┼äc├│w Podola. Jego zdaniem pomy┼Ťlny rozw├│j wypadk├│w zale┼╝y przede wszystkim od zgody mi─Ödzy w┼éadcami. Do jej osi─ůgni─Öcia Dantyszek m├│g┼éby si─Ö walnie przyczyni─ç jako reprezentant kr├│la [Zygmunta I].

De Schepper wstawia sie u Dantyszka za jego c├│rk─ů [Juana Dantisca] i zi─Öciem Gracianem [de Alderete]. Zach─Öca Dantyszka do zaakceptowania zawartego przez nich ma┼é┼╝e┼ästwa i okazania c├│rce ojcowskich uczu─ç.

Zawiadamia o planowanym pod koniec miesi─ůca spotkaniu cesarza w Baionne z synami kr├│la Francji, konetablem [Anne de Montmorency] i szlacht─ů francusk─ů.

Informuje, ┼╝e polecaj─ů si─Ö Dantyszkowi Jacob [Barthen], ┼╝ona De Scheppera [Elisabeth Donche] i jej c├│rka [Catharina Laurijn]. Siostra ┼╝ony [Joanna Donche] wyjecha┼éa na wesele.

Godschalck Ericksen dopisuje własnoręcznie na marginesie listu De Scheppera, że królowa Maria zleciła mu poselstwo w swoich prywatnych sprawach na Węgry. Niepokoi go perspektywa podróży w nieznane mu strony, spodziewa się jednak, że misję ułatwi mu sława Dantyszka, na którego przyjaźń zamierza się powoływać. Informuje, że z wyjazdem czeka na przyjazd cesarza. Zaleca swoje służby.


            odebrano 1540-01-06

R─Ökopi┼Ťmienne podstawy ┼║r├│d┼éowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D.131, k. 1-2
2regest z ekscerptami język: łacina, niemiecki, polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 153-154
3regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 420, 1

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 403, s. 317 (angielski regest; ekscerpt)
2CEID 2/2 (Letter No. 72) s. 399-404 (in extenso; angielski regest)
Podobizny źródeł dostępne tylko po zalogowaniu

Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu