Visits: 803
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2388

[Ioannes DANTISCUS] to [Achatius von ZEHMEN (CEMA)?]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-02-17


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, BCz, 245, p. 241 (t.p.)

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 298

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 245, p. 241 (t.p.)

Freuntlich(en) grus etc.

Euer H(erlichkei)t cf. Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS 1541-02-12, CIDTC IDL 6746, letter lostschreibencf. Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS 1541-02-12, CIDTC IDL 6746, letter lost den XII dits monts neben unsers beiden guten freundes, des h(ern) Mikołaj Grabia (*before 1500 – †1549), 1534-1543 Chamberlain in Sieradz; 1544 Castellan of Chełm; 1547 Crown Vice-Chancellor (Urzędnicy 10)GrabiaMikołaj Grabia (*before 1500 – †1549), 1534-1543 Chamberlain in Sieradz; 1544 Castellan of Chełm; 1547 Crown Vice-Chancellor (Urzędnicy 10), cf. Mikołaj GRABIA to Ioannes DANTISCUS 1541-01-07 — 1541-02-12, CIDTC IDL 6747, letter lostbrivencf. Mikołaj GRABIA to Ioannes DANTISCUS 1541-01-07 — 1541-02-12, CIDTC IDL 6747, letter lost hab ich den XV dits erhalt(en), in welchem sich E(wer) H(erlichkei)t gen uns beschwert, / das ich mit des g(nedigs)t(en) hern Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)pomerellisch(en) wojwodenJerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548) antwort etwan seumig gewest / und E(wer) H(erlichkeit) in vorgessen gestelt etc. das zu mir E(wer) H(erlichkei)t sich nicht sol vorseh(en). Es ist aber nachblieben, / das ich diese tage her meine schloss(er) bezogen, / mit vilen gescheften bin vorhindert worden, / auch negst mit dem hochwirdig(en) Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)hern von ColmseheTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) zu Dietrichswalde (Gietrzwałd), village SE of Allenstein (Olsztyn), roughly halfway between Löbau (Lubawa) and Heilsberg (Lidzbark Warmiński)DittrichswaldeDietrichswalde (Gietrzwałd), village SE of Allenstein (Olsztyn), roughly halfway between Löbau (Lubawa) and Heilsberg (Lidzbark Warmiński) beredung gehalt(en). Derwegen, dieweil ich auch von E(wer) H(erlichkei)t von der zeit an, alß die bei mir alhie gewest, kein schreib(en) entpfang(en), / wolde solche seumisheit ins beste deuten. / Hiemit schicke ich des hern Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)p(omerellischen) wjowodenJerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548) cf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS 1541-01-01 — 1541-02-16, CIDTC IDL 6748, letter lostantwortcf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS 1541-01-01 — 1541-02-16, CIDTC IDL 6748, letter lost vortrauter weis, wie send brief ghalt(en) sollen werden, / und des hern Mikołaj Grabia (*before 1500 – †1549), 1534-1543 Chamberlain in Sieradz; 1544 Castellan of Chełm; 1547 Crown Vice-Chancellor (Urzędnicy 10)GrabyaMikołaj Grabia (*before 1500 – †1549), 1534-1543 Chamberlain in Sieradz; 1544 Castellan of Chełm; 1547 Crown Vice-Chancellor (Urzędnicy 10) schreiben mit den zeitungen E(wer) H(erlichkeit) anzuzeigen. / Wolt die mit fueg widder umb an mich lassen gelangen. / Das es aber mit euerm vorsunten(?) dergestalt, / wie E(uer) H(erlichkei)t schreibt, zugeht, / trag ich paper damaged[ch]ch paper damaged keinen gefallen. / Wolt ir durch mich was gethan haben, d paper damaged[d]d paper damagedas diesem thun zu gut mocht kommen, / bin ich erbottig. Es lasse aber E(wer) H(erlichkeit) ir feder nicht zu trege sein, die wir Gotte mit all den paper damaged[all den]all den paper damaged iren befelh(en).