Liczba odwiedzin: 440
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #240

Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon
Madrid, 1525-03-16


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BNW, BOZ, 2053, TG 6, Nr 559, k. 3-10
2kopia język: łacina, XVI w., AGAD, LL, 23, s. 262-282
3kopia język: łacina, XVI w., BJ, 6557, k. 135r-146r
4kopia język: łacina, XVI w., B. Ossol., 177/II, k. 204r-217r
5kopia język: łacina, XVI w., BK, 213, a.1525, Nr 19, s. 319-342
6kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 37 (TN), Nr 21, s. 103-142
7kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 274, Nr 119, s. 166-181
8kopia język: łacina, XIX w., MHMT, former BJ, Przyb. 15/52, k. 179r-192r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1525, k. 7r

Publikacje:
1AT 7 a.1525, s. 188-200 (in extenso)
2RDHD 1889 Nr 11489, s. 1361 (łacina regest, selective - only Danish matters)
3PAZ Y MELIA 1924, 1925 s. 64-66 (hiszpański przekład)
4Españoles part II, Nr 23, s. 170-176 (ekscerpt język: hiszpański przekład)
5Sumariusz Nr 1032, s. 122 (polski regest)
Podobizny źródeł dostępne tylko po zalogowaniu

Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu