Liczba odwiedzin: 353
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2651

Braunsberg Town Council do Ioannes DANTISCUS
Braunsberg (Braniewo), 1543-07-13
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-07-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, BCz, 1598, s. 129-132

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1598, p. 129

Hochwÿrdigster in Gott Furst, Gnedigster Herr. /

Ewre(n) F(urstlichen) G(naden) seÿn unsere underthenige schulthpfflichtige und gethrewe dinste alletzeÿth zuvoran boreith. /

Gnedigster Furst und Herr. /

Eß haben uns die erßamen auß unserm mitthell zu E(wren) F(urstlichen) G(naden) gesanthe / E(wren) F(urstlichen) G(naden) gnediges bedencke(n) und ßÿ(n)nen von wegen der Schißteuberÿn SchißteuberÿnSchißteuberÿn und den beyde(n) gefangenen meÿgden eÿnbrocht, / welchs wÿr mith schuldiger reverentz als die gethrewen underthanen / behertzigeth, woruff wÿr E(were) F(urstlichen) G(naden) demutigesth geben zu erke(n)nen, / das wÿr die tzweunddreÿssigk ma(n)ne, / welche uns in wichtige(n) gemeÿne(n) hendeln / zu gethan / haben, verbothen lassen / und ihnne(n) E(wrer) F(urstlichen) G(naden) in dieser ßachen gnediges ßÿ(n)nen und bede(n)cke(n), / feingestalth / des sie neben uns E(wer) F(urstlicher) G(naden) gnedigen wÿllen in allem uns moglich / als die gethrewe underthan / alletzeÿth zu wÿlfahren gewÿlligeth. /

Und wiewol der obgedachte(n) dreÿer personen bose verhandelunge grosser isth, / dan man sie losz geben solth: / den E(wer) F(urstlichen) G(naden) burgern BCz, 1598, p. 130 itzunder ÿe dieser Dantzker resze zum Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingeElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League und Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzkGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League vÿl schmü und hoen zu gethrÿben, / das ouch eÿn jeder ßich befarth auß der stadth zu resen. / Bitten E(were) F(urstlichen) G(naden) diesen schweren unfall in gnade(n) zu behertzige(n): / De(n)nocht E(wren) F(urstlichen) G(naden) zu gefalle(n) (idoch unsern privilegien / wie uns das ouch E(were) F(urstlichen) G(naden) in ihre(n) gnade(n) schrÿffte(n) gelobeth / in allewege unschedlich), so wolle(n) wÿr E(wren) F(urstlichen) G(naden) den handel und gethane missethath ergebe(n) / und sie ihren hidden by binding[n]n hidden by binding gefengknus / doch mith verweyßungen hidden by binding[n]n hidden by binding aller dreÿ / durch den nachrichter: / auß der stadthfreÿheith / ledigk tzelen / und ihnnen ihr lebe(n) frÿsten, / dharmith vÿl argkwan und uffrur verhutteth. / Dan wÿr E(were) F(urstlichen) G(naden) in allem geburlichem / schuldige(n) underthenigen gefallen / gerne wolthe(n) beweysen.

Thuen uns hiemith E(wren) F(urstlichen) G(naden) mith aller demuth und gehorßam bevehlen. /

E(wer) F(urstlichen) G(naden) gethrewe underthann(n) Braunsberg Town Council burgermeister und rathma(n)ne der Alde(n)stadth BraunßbergkBraunsberg Town Council