Liczba odwiedzin: 389
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2756

Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS
Brest-Litovsk, 1544-09-09
            odebrano Elbing (Elbląg), 1544-09-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 19, Nr 37

Publikacje:
1HE 1 Nr 171, s. 167 (in extenso; łacina regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 19, No. 37_1

Reverendissime Domine, domine colendissime.

Officiosissimam servitutis meae commendationem.

Cum certi hominis potestas daretur, nolui ms. noli(!) noluinolui ms. noli(!) meis litteris vacuum eum dimittere. Quae sint in commissione addita, posteaquam legerit, Reverendissima on the marginReverendissimaReverendissima on the margin Dominatio Vestra cognoscet. Orator caesaris in publica gratulatio legatione nihil aliud, quam gratulabatur matrimonium et serenissimam dominam reginam Elisabetam commendabat. Nudiustertius cum iuniore, heri cum seniore rege semotis omnibus arbitris est collocutus. Hodie aut cras legationem aliam exponet coram utroque rege et uno aut altero ex intimis consiliariis. Quae secretius egerit, nescio, quamvis liceat suspicari.

Qui nunc est rerum status, bonis omnibus displicet. De desiderato dico. Quae ex castris caesaris scripta sunt, etsi paulo vetustiora, communicabit dominus Elbingensis, nam describendi facultas non dabatur. Nos hinc brevi discessuros spes est. Cupio pridem praecedere, sed ut id facere liceret, adhuc obtinere non potui. Beglerbeck cum non contemnendis Turcarum copiis est in Hungariam ingressus. Perdat eum Deus. Gedanenses maiestati reginali scripserunt se novas inscriptiones non parvarum summarum super bona Pucensia reperisse. Cum regia maiestate et cum cancellaria nihil est amplius eis negotii. Comitia Lituanorum coepta sunt die Iovis proximo superiore.

Piiotrckovia conflagravit. Ad curias tamen dominorum non pervenit ignis. Comitia regni Cracoviae habita iri spero. Quando, nescio, sed puto post Natalem Christianum.

Opto Reverendissimam Dominationem Vestram diu esse incolumem et felicem. Cuius me gratiae commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor deditissimus Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)Stanislaus HosiusStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) cantor et canonicus Varmiensis