Visits: 592
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2757

Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1544-09-11
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-09-15

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, BCz, 1624, p. 213-214

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1624, p. 213

Hochwirdigster in Goth furst, genediger herre. Unser boreidtwillige und gantz unvordrossene dinste seint Ewer H(ochwirdigste) G(nade)n in allewege bevoran entpholen. /

Genediger herre.

Aus nicht geringschetzigen ursachen und bedencken, zo uns und unse gantze gemeyne dieser Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguestadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League eynwonere belanget. / Seint wir vorursacht den ersamen hern Johann Brandes (*1503 – †1577), 1536 Gdańsk alderman; 1538 - town councillor; 1543 - judge; 1548- mayor; 1553, 1556, 1559, 1563, 1569 - burgrave (ZDRENKA 2, p. 52)Johan BrandesJohann Brandes (*1503 – †1577), 1536 Gdańsk alderman; 1538 - town councillor; 1543 - judge; 1548- mayor; 1553, 1556, 1559, 1563, 1569 - burgrave (ZDRENKA 2, p. 52), / unsers rats geliebtenn frundt, zceiger dieses an Ewer H(ochwirdigste) G(nad)e abzufertigen, wie och jegenwertiglich abfertigen, dieselbige Ewer H(ochwirdigste) G(nad)e dinstlichen fleises bittende wolle gedocht(en) h(err) Johan in seinen werblichen gescheften und unserm gemeynem obligent / genedigk gehoer volkommen glawben und stat / als uns selbst geben. / Och ihnen mit genedigem / vorhoftem und gentzlichem zcuvorsichtig(en) rathe und troste expediret / an uns mit dem irsten widderu(m)b gelangen lossenn. /

Das seint wir umb Ew(er) H(ochwirdigste) G(nad)e unsers vermogens / in bereitwilliger wilfehrunge allewege zcu vordinen geflissen. / Mit hulffe des almechtig(en) der Ewer H(ochwirdigste) G(nad)e lange gesunt und seliglich enthalt(en) welle. /

Ewer H(ochwirdigste) G(nad)e dinstwillige Gdańsk Town Council burgermeister und rathmanen der stadt DantzigkGdańsk Town Council