Wir hab(e)n aus E(wer) H(erlichkei)t(en) cf. Stanisław KOSTKA & Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS Marienburg (Malbork), 1546-03-08, CIDTC IDL 2931⌊schreiben text damaged⌈[eiben]eiben text damaged⌉cf. Stanisław KOSTKA & Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS Marienburg (Malbork), 1546-03-08, CIDTC IDL 2931⌋, das uns gestrigs tags geword(en), / die meynung um(m)b Człuchów (Schlochau, Slochovia), town in northern Poland, Kashubia, 112 km SW of Gdańsk⌊SlochowCzłuchów (Schlochau, Slochovia), town in northern Poland, Kashubia, 112 km SW of Gdańsk⌋ ge[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ vorstand(e)n, / und der noch / ein schrifft an Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊ko(niglich)e m(ajeste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋, u(nsern) a(llergnedigsten) h(e)rn, / wie text damaged⌈[ie]ie text damaged⌉ einge text damaged⌈[einge]einge text damaged⌉legte copey inhelt, / in unser(e)m und des hochwirdig(en) h(e)rn zu [...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ nhamen(n) / gestelt, / dieselbte ouch zu underschreib(e)n und sigel[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ tag / an gemelt(e)n Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)⌊h(e)rn zu ColmeseTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)⌋ gefertiget im(m) will II, on the margin⌈im(m) will II,im(m) will II, on the margin⌉ wan die w[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ an uns kompt, / durch eignen(n) boten(n) / ane seumen(n) mit de[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ E(wer) H(erlichkei)t brive zu uberschick(en), / und was uns widerum(m)b d[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ wirt werd(en) zum adscribed⌈mm adscribed⌉ antwurt, / Eur(e)n H(erlichkei)t(en) mit den erst(en) nicht vorhalten text damaged⌈[orhalten]orhalten text damaged⌉. Weil ouch E(wer) H(erlichkei)t(en) anzceig(en) die ungewissheit der we[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ und vors beste an sehen(n), das die zceit der handlung in der [...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉nyn sache biss noch mitfast(en) vorlegt wurd, / losse wirs v[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ gefallen(n) bittend, E(wer) H(erlichkei)te wolt(e)n den(n) andren(n) h(e)rn mitco(m)me[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ zu wissen lossenn superinscribed in place of crossed-out thun(?)⌈thun(?) lossen(n) lossenn superinscribed in place of crossed-out thun(?)⌉, / das wir aus obberurter ursachen(n) die[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ der co(m)mission on the margin⌈der co(m)missionder co(m)mission on the margin⌉ biss uff den erst(en) superinscribed⌈erst(en)erst(en) superinscribed⌉ donnerstag noch Letare vorlegt haben(n), im superinscribed⌈imim superinscribed⌉ dem(m) se[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ den VIII Aprilis zu Wormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński)⌊WormedithWormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński)⌋ einzukomen(n) / und folgendes written over s⌈sdesdes written over s⌉ [...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ darnoch / solche ko(niglich)e befhel vorzunemen(n), / welchs notig [...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ sein, / das es eigentlich von E(wer) H(erlichkei)t(en) der Lismanin on the margin⌈der Gertrud Lismanin (Lysmanova), townswoman from Thorn (Toruń); Kaspar Lysman's mother⌊LismaninGertrud Lismanin (Lysmanova), townswoman from Thorn (Toruń); Kaspar Lysman's mother⌋der Lismanin on the margin⌉ werd kunt gethon [...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉, uns kein vorseumen(n) muge zugemessen(n) werden(n). / Wie solchs E(wer) H(erlichkei)te wol werden wissen(n) vortzustellen(n), / die [...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ hiemit in gutter gesuntheit und gluklichem wolghen Gotli text damaged⌈[otli]otli text damaged⌉chen gnad(en) befelen(n). /