Uns hot E(wer) E(rbarkei)t cf. [Georg SCHEWECKE?] to Ioannes DANTISCUS [Gdańsk (Danzig)?], [1542-03-27 — 1542-03-29], CIDTC IDL 13⌊schreiben(n)cf. [Georg SCHEWECKE?] to Ioannes DANTISCUS [Gdańsk (Danzig)?], [1542-03-27 — 1542-03-29], CIDTC IDL 13⌋ nicht wenig erf[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, weil on the margin in place of crossed-out das⌈das weil weil on the margin in place of crossed-out das⌉ wir dar aus vornomen(n), / das es mit superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ es mit es mit superinscribed in place of crossed-out ...⌉ E(wer) E(rbarkei)t und superinscribed⌈undund superinscribed⌉ m[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ derselbten on the margin in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉derselbt(en)derselbten on the margin in place of crossed-out ...⌉ libn(n) Katarina Schewecken (Katarina Mandt), wife of Georg Schewecke, daughter of Gdańsk Mayor Georg Mandt (ZDRENKA 2, p. 275)⌊hausfrawen(n)Katarina Schewecken (Katarina Mandt), wife of Georg Schewecke, daughter of Gdańsk Mayor Georg Mandt (ZDRENKA 2, p. 275)⌋ ... illegible⌈...... illegible⌉ / aus gotlicher hidden by binding⌈[er]er hidden by binding⌉ hulff besser ist worden(n) / und widerum(m)b zu vo[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ger gesuntheit gekomen(n). / Got gebe E(wer) E(rbarkei)t darinnen(n) zu langen zceit(en) zu bleiben(n), / dem wir ouch dan[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, so vil [...] stain⌈[...][...] stain⌉ unsere menschliche ... illegible⌈...... illegible⌉ blodigheit v[...] stain⌈[...][...] stain⌉ mag [...] stain⌈[...][...] stain⌉ wir uns ouch besser, / und mit wyn[...] stain⌈[...][...] stain⌉ gen vordriss des steines on the margin⌈des steinesdes steines on the margin⌉, das zuvor entfinden(n). / Dieweil wir ouch Hans Holsten (†after 1548)⌊Hans Holst(en)Hans Holsten (†after 1548)⌋ von wegen(n) seiner vorwante, die unsere sondere freunde sein on the margin⌈die unsere sondere freunde seindie unsere sondere freunde sein on the margin⌉, nicht wenig in gnaden geneigt, / ... illegible⌈...... illegible⌉ bit wir mit fleis, E(wer) E(rbarkei)t welde dem armen(n) jungen man ... illegible⌈...... illegible⌉ bey eim Gdańsk Town Council ⌊ersam rotheGdańsk Town Council ⌋ forderlich un(n)d behulfflich sein, / das im solchs nicht wurd ufferlegt, / vor gemeiner banck und idermeniglich ein [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉trag zu thuen, der superinscribed in place of crossed-out das⌈das der der superinscribed in place of crossed-out das⌉ seinen(n) ehren(n) und glimpf nochtei hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉lig ... illegible⌈...... illegible⌉ geacht muge werd(en). / Eins ersame(n) rodts geschickten, die negst an koniglichen(n) hove zur Wilde on the margin⌈zur Vilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania⌊WildeVilnius (Wilno, Vilna), city in Lithuania, on the Vilnia river, capital of the Grand Duchy of Lithuania⌋zur Wilde on the margin⌉ gewesen, / haben vorsprochen, / do Hans Holsten (†after 1548)⌊Hans HolsteHans Holsten (†after 1548)⌋ seine sache genczlich liss fallen(n), / das im alles solde vorczyhen se[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ und zu voriger gunst eins ersamen sold komen(n). Hirinne wolde E(wer) E(rbarkei)t fleis verwenden(n), / das disse sache hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ mit superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ mit mit superinscribed in place of crossed-out ...⌉ glimfflichen ende wurd hingelegt / und nicht von noten sey, mhe sverheit daraus zuerwarten(n). Wie wir uns dan zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir gotlichen(n) gnaden hidden by binding⌈[aden]aden hidden by binding⌉ in langweriger gesuntheit befelen(n), / vortraulich wollen vorsehen / und solchs in aller freuntlicheit beschulden(n).