» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.
__ select letter_printedsources.*, bibliography.abbreviation from letter_printedsources left join bibliography on letter_printedsources.print=bibliography.id where idl="3098" order by abbreviation __
QUERY ERROR!
Got error 28 from storage engine
__ select letter_prints.*, bibliography.abbreviation, bibliography.year from letter_prints left join bibliography on letter_prints.print=bibliography.id where letter_prints.idl="3098" order by letter_prints.position, bibliography.year, bibliography.abbreviation __
QUERY ERROR!
Got error 28 from storage engine

List #3098

[Ioannes DANTISCUS] do Jan KUNICKI
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-05-30


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 272r-v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 394

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Gratae nobis fuerunt cf. , CIDTC IDL 6391Dominationis Vestrae litteraecf. , CIDTC IDL 6391, quibus ad nostra cf. , CIDTC IDL 6392nostriscf. , CIDTC IDL 6392 respondit super nec erat et nobis tantas gratias agit, quod facere non erat necessarium, eo quod Dominationem Vestram nostris litteris invisimus et re superinscribed in place of crossed-out ininrere superinscribed in place of crossed-out inquisivi superinscribedvivi superinscribedmus. AAWO, AB, D. 70, f. 272v Acceptum tamen id nobis fuit et Dominationi Vestrae econtra multas superinscribed in place of crossed-out magnasmagnas multas multas superinscribed in place of crossed-out magnas agimus gratias, quod nostras litteras g acceptas habuit et illis respondere non gravata sit, nostroque nomine pro inquirendo nano tantam operam impendit. Quam et superinscribedetet superinscribed plurimum rogamus Qui si adhuc alicubi superinscribedalicubialicubi superinscribed haberi poterit, rogamus plurimum Dominationem Vestram, velit in eo nobis gratificari et talem, qui apud aptus nobis superinscribednobisnobis superinscribed et ex sententia nostra erit, nobis transmittere. Si vicissim Dominationi Vestrae aliqua re vobis on the marginaliqua re vobisaliqua re vobis on the margin vobis respondere superinscribed in place of crossed-out prodesseprodesse vobis(!) respondere vobis respondere superinscribed in place of crossed-out prodesse[2] poterimus, experietur illa nos semper paratissimum. Quam in the Dantiscus hand, in next line in place of crossed-out Dominationem VestramDominationem Vestram superinscribed in place of crossed-out QuamQuamDominationem VestramDominationem Vestram superinscribed in place of crossed-out Quam Quam Quam in the Dantiscus hand, in next line in place of crossed-out Dominationem Vestram bene et feliciter valere optamus.