Visits: 515
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3345

Mikołaj [PŁOTOWSKI?] to Ioannes DANTISCUS
Zakroczym, 1548-02-23
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-03-05

Manuscript sources:
1fair copy in Polish, AAWO, AB, D. 70, f. 403 + f. [1] missed in numbering after f. 403

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 531

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, ABD 70, f. 403r

Miełościwy Ponie.

Zdrowie Waszej orig. jj orig. Miełości, mego miełościwego pona, przez niniejszy listeczek moj nawie paper damaged[e]e paper damageddzam, ktorego Waszej orig. jj orig. Miełości, memu miełościwemu ponu, serdecznie rad sprzyjom. Boże, racz go W(aszej) M(iełości) użyczyć na długie czasy memu miełościwemu ponu.

Miełościwy Ponie.

Żem przez tak długi czas Waszej orig. jj orig. Miełości, memu miełościwemu ponu, nic nie pisał, przyczyna była paper damaged[a]a paper damaged, iże się po czesie tym, jako ponowie ich miełości odjechali paper damaged[i]i paper damaged [...] stain[...][...] stain ... illegible...... illegiblewego, nie wszy, a wielo by się było co odwoziło bez zamięszka orig. ąaa orig. ąnia bych był Waszej orig. jj orig. M(iełosci), memu miełości paper damaged[i]i paper damagedwemu ponu, przypisał.

Krol młody jego miełość orig. śśćść orig. ś we czwar paper damaged[r]r paper damagedtek po wstępnej orig. eejej orig. e niedzieli z Warszewy wyj orig. yyjyj orig. yechał. Stary był miał w wstępną orig. wstępnąw wstępnąw wstępną orig. wstępną sobotę z Piotrkowa wyje orig. yeyjeyje orig. yechać, już paper damaged[ż]ż paper damaged było wozy wysłono k temu ich krolew{n}i. Po tym się jego krolewska miełość nagle barzo począł zle mieć, iże musił jeszcze zostać, wszak orig. gkk orig. gże tenże komornik jegoż miełości krola starego, ktory to powiedal, powiedział, iże w poniedziałek potym pewnie miał wyje orig. yeyjeyje orig. yechać. Powiedział też o krola francuskiego pośle, że jeszcz[...] paper damaged[...][...] paper damaged krolewi jego miełości nic pewnego o nim nie pisa orig. ąaa orig. ąno, czo powieda orig. ąaa orig. ąno, iże by go bylo miono przepuścić. Dalej orig. eejej orig. e wasszej paper damaged[szej]szej paper damaged miełości, memu miełościwemu panu, na ten czas nic nie wiem pisać, jeno Waszej orig. eejej orig. e Miełości proszę, by W(asza) M(iełość) moim miełosciwym ponem raczył być.