Visits: 111
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #339

Ioannes DANTISCUS to [Piotr TOMICKI]
Valladolid, 1527-05-06


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 212
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 29 (t.p.)
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 45v
4copy in Latin, 18th-century, BCz, 40 (TN), No. 59, p. 241-242

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), f. 438

Prints:
1AT 9 (2nd ed.) No. 151, p. 162-163 (in extenso)
2Españoles Appendix to part II, No. 3, p. 274-275 (excerpt in Spanish translation)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 242, p. 212

Reverendissime in Christo Pater et Domine, Domine gratiosissime. Humillimam servitiorum meorum commendationem.

cf. Ioannes DANTISCUS to [Piotr TOMICKI] Granada, 1526-12-06, CIDTC IDL 320Scripsicf. Ioannes DANTISCUS to [Piotr TOMICKI] Granada, 1526-12-06, CIDTC IDL 320 Reverendissimae Dominationi Vestrae 1526-12-06sexta Decembris praeteriti1526-12-06 ex Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountainsGranataGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains misique illi consilia duorum doctorum, qui hic habentur praecipui pro oculis; ab eo tempore ob caput infectum et chiragram et podagram, quibus aliquamdiu durissime sum excruciatus, nihil scribere potui, ut hoc me vere plus quam ipse dolor torsit neque adhuc haec mea manus caret malagmatis, cum quas has scriptiones aegre confeci; boni itaque consulet, quaeso, tarditatem et tam meum diuturnum silentium, aliquando sum oraculo loquacior facturus.

cf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1527-01-03, CIDTC IDL 322Quaecf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1527-01-03, CIDTC IDL 322 mihi cf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1527-01-03, CIDTC IDL 322scripsitcf. Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1527-01-03, CIDTC IDL 322 Dominatio Vestra Reverendissima 1527-01-03quarta(!) instead of tertiaquarta(!)quarta(!) instead of tertia Ianuarii1527-01-03, adeo mihi fuerunt grata, quod revera non parvum lenimen dolorum meorum sentiebam; habeoque Dominationi Vestrae Reverendissimae quas possum immortales paper damaged[ales]ales paper damaged gratias, quod me in hoc exilio confortare et consolare dignata fuit et rogo atque obtestor, adsit mihi opera sua, ut tandem ex eo semel liberari possim, iam enim canui totus et senui ms. caenui(!) senuisenui ms. caenui(!) .

De his, quae hic aguntur, scripsi regi et reginali maiestati, quantum temporis angustia patiebatur (in compendio, inde omnia intelleget) paulo post per aliam postam, quae dicitur brevi in Brabantia<m> itura{m}, quam copiosissime paper damaged[me]me paper damaged scripturus. Commendo me humillime Dominationi ... illegible...... illegible Vestrae ms. Suae(!) VestraeVestrae ms. Suae(!) Reverendissimae et rogo me miserum arthriticum ms. arteticum(!) arthriticumarthriticum ms. arteticum(!) exinde gratia et benevolentia sua prosequi non desinat.