» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3401

[Ioannes DANTISCUS] do [Achatius? von] ZEHMEN (CEMA) jr.
Heilsberg (Lidzbark), 1548-07-03

Regest polski:

Dantyszek dziękuje adresatowi za częste i życzliwe listy oraz zapewnia o swojej przychylności.

Dziękuje także za przesyłane nowiny i prosi o ich częstsze przekazywanie. Dostrzega opłakany stan ojczyzny, nie widzi jednak sposobu wyjścia z kryzysu. Nadzieję na poprawę upatruje w Bogu.

W postscriptum Dantyszek informuje, że w chwili, gdy niniejszy list miał już zostać zapieczętowany, nadszedł kolejny list od adresata i jego ojca [prawdopodobnie Achatiusa von Zehmen (Achacego Czemy)] z pozdrowieniami i życzeniami długiego życia. Przyjął je życzliwie i je odwzajemnia.

Dantyszek nie znajduje rozwiązania dla niekorzystnego stanu spraw publicznych. Dzięki łasce Bożej może uda się osiągnąć coś, czego nie dostrzegają. Wykonał to, o co prosił go na karcie wsuniętej do listu.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 372r (c.p.1, b.p.)
2brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 370v (t.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 553

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Videris nobis novissimis tuis litteris de nostra erga te propensione et animo dubitare Quod saepius nos tuis litteris invisis, nobis est gratissimum et delectamur isto tuo erga nos amore et complacendi, quo uteris, studio quo, eo enim cotidie nobis te nobis reddis cariorem, ita ut minime tibi, quod tamen superinscribed in place of crossed-out exex tamen tamen superinscribed in place of crossed-out ex novissimis tuis cf. Achatius von ZEHMEN Jr? to Ioannes DANTISCUS before 1548-07-03, CIDTC IDL 7489, letter lostlitteriscf. Achatius von ZEHMEN Jr? to Ioannes DANTISCUS before 1548-07-03, CIDTC IDL 7489, letter lost facere videris, sit de nostro erga te benevolo animo sit dubitandum, amamus te plurimum, idque ob honesto written over iioo written over is tuos mores et excultum tuu ingenium, et vellemus nobis aliquando exhiberi superinscribed in place of crossed-out daridari exhiberi exhiberi superinscribed in place of crossed-out dari occasionem, quo ha written over uuaa written over unc nostra written over uuaa written over um benevolentiam on the margin in place of crossed-out amoremamorem benevolentiam benevolentiam on the margin in place of crossed-out amorem tibi superinscribedtibitibi superinscribed possemus reddere testatior written over nnrr written over nem, numquam deerit prona nostra superinscribednostranostra superinscribed voluntas.

Gratificatus etiam es nobis multum cum superinscribed in place of crossed-out ProPro Gratificatus etiam superinscribedetiametiam superinscribed es nobis multum cum Gratificatus etiam es nobis multum cum superinscribed in place of crossed-out Pro adiunctis novitatibus agimus gratias et ut saepius huiusmodi perscribas, rogamus. Animo advertimus superinscribed in place of crossed-out AgnoscimusAgnoscimus Animo advertimus Animo advertimus superinscribed in place of crossed-out Agnoscimus quidem Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania, and Livonia. From 1466 it was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici), comprising the remnants of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525 the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), thereafter known as Ducal Prussia (Prussia Ducalis). By the Treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandpatriaePrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania, and Livonia. From 1466 it was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici), comprising the remnants of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525 the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), thereafter known as Ducal Prussia (Prussia Ducalis). By the Treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland statum esse afflictissimum, quomodo vero huic malo sit occurrendum et ille restitu in integrum restituendus, non videmus. Omnia Deo sunt committenda, qui aliquando dabit meliora et laetiora tempora written over eeaa written over e.

Bene vale superinscribed in place of crossed-out Cui te commendamusCui te commendamus Bene vale Bene vale superinscribed in place of crossed-out Cui te commendamus.

Postscript:

Scheda in litteras iunioris Czem

Cum hae litterae essent nomine fere essent obsignandae, cf. Achatius von ZEHMEN Jr? to Ioannes DANTISCUS shortly before 1548-07-03, CIDTC IDL 7490, letter lostalteraecf. Achatius von ZEHMEN Jr? to Ioannes DANTISCUS shortly before 1548-07-03, CIDTC IDL 7490, letter lost nobis a te reddebantur, quibus nobis tuo et superinscribed in place of crossed-out essetesset tuo et tuo et superinscribed in place of crossed-out esset magnifici probably Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)parentisprobably Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) tui et tu nomine omnia fausta cum longaeva vita precaris. Nos hanc tuam et probably Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)parentisprobably Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) tui optionem grato animo suscipientes tandem ta written over ...... illegible...... illegibletata written over ...ntumdem vobis coniunctim et si quid addi potest, vobis repr coniunctim reprecamur.

Quomodo vero per nos Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thornrei publicaeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn status iam superinscribediamiam superinscribed fere collapsus sustentari et restaurari debeat, non videmus nec in nobis superinscribed in place of crossed-out apud nosapud nos in nobis in nobis superinscribed in place of crossed-out apud nos consilium, quo hoc malum, quod nobis omnibus impendet, averti posse written over iiee written over it, invenimus. Gratia divina erit superinscribed in place of crossed-out estest erit erit superinscribed in place of crossed-out est vo nobis exspectanda, ut ex ea omnia moderentur et ad alium finem quam eum, quem nos anim{i}advertimus, sortiantur etc.. Cum inserta in tuas litteras scheda hoc, quod fieri superinscribed in place of crossed-out voluistivoluisti fieri fieri superinscribed in place of crossed-out voluisti petiisti, egimus etc.