Liczba odwiedzin: 3118
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3437

Ioannes DANTISCUS do Nikolaus FRIEDWALD
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-27


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 399r (t.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 574

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unserenn.

Wir habenn die zugeschicktenn / v so von Crako bucher so superinscribedsoso superinscribed von Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCrakoCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland an Ewer Erbarkeit superinscribed in place of crossed-out eucheuch E(wer) E(rbarkei)t Ewer Erbarkeit superinscribed in place of crossed-out euch gefertiget wordenn / erhaltenn / und danckenn E(wer) H(erlichkei)t dersulbenn ihrer gehabtenn muhe / de seindt auch das widderumb E(wer) E(rbarkei)t mit allem zugethanem willenn zuboschuldenn genigt. / vn Was wir am neherenn mal E E(wer) E(rbarkei)t bei ihrem son of Nikolaus FRIEDWALD shonson of Nikolaus FRIEDWALD seiner sachenn halbenn zugeschreibenn / czweifelenn wir nicht superinscribednichtnicht superinscribed das solchs Ewer Herlichkeit superinscribed in place of crossed-out ihrihr E(wer) H(erlichkei)t Ewer Herlichkeit superinscribed in place of crossed-out ihr sei zu komen / und ei(n)genomen und genugsamen von dersulbenn eingenomen unser gutmeinenden superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegiblenn superinscribed in place of crossed-out ... rath eingenomen. / Demnacht rathenn wir euch abermals superinscribed abermals abermals superinscribed und vormanen freuntlich E(wer) E(rbarkei)t / ihrenn son of Nikolaus FRIEDWALD sonnson of Nikolaus FRIEDWALD dahin zuweisenn / damit die sache bei euch aufgehabenn / und vortragenn vor den hernn redtenn die hern Elbing Town Council redteElbing Town Council nicht da mit der bokumert werdenn / den wie uns dis thundt ansicht / machte die sache dahin wachsenn und gelangenn / das dem uberwunnem teil / dieweil ehr und glimpf damit geruret / ni... illegible...... illegible vnauslesliche vorkleinung seins gutten guten geruchts widderfhure. / Dis wolte i E(wer) E(rbarkei)t wol superinscribedwolwol superinscribed bodencken und sich sulbste i auch ihr gesuntheit / die dadur durch derer sachen muhe nicht / wie uns angezeigt / nicht wenig geswecht worden / in neherrer grosserer acht habenn. Wie wir uns den das gentzlich zu E(wer) E(rbarkei)t / die wir gotlichen genaden bouelenn / vorshen wollen.