Accepimus binas Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tis⌈S(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis⌉
litteras, cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-04-22, CIDTC IDL 332⌊alterascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-04-22, CIDTC IDL 332⌋ 1527-04-22⌊XXII-a Aprilis1527-04-22⌋, cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-05-06, CIDTC IDL 341⌊alterascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Valladolid, 1527-05-06, CIDTC IDL 341⌋ vero 1527-05-06⌊VI Maii1527-05-06⌋ ex Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river⌊Valle OletiValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river⌋, quibus perlectis non potuimus non laudare Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tis⌈S(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis⌉
patientiam et in rebus agendis dexteritatem ac diligentiam, quae cum nobis perspecta fuerint et sunt, studebimus uberiori nostra gratia suggerente se causa rependere. Dolemus mirum in modum de adversa Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tis⌈S(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis⌉
valetudine, quam Deo propitio in prosperam et optatam permutari percupimus. Quod attinet ad negotia nostra: non possumus non mirari, cur nobis et rebus nostris tot technae totque fallaciae parentur, tot simultates obstruantur. Si caesariani aperte loquerentur, vel congruum reportarent responsum, vel nos alia via rebus nostris consultum iri vellemus et ad praesens ab ingerendis caesari fastidiis abstineremus. Solutio Adohae iam exacta est et hoc factum necessitate urgente excusatur, alias exigetur voluntate praecipientium, etiamsi iura et consuetudines obstarent, et quae a principio necessitatis exsistunt, ex post facto voluntatis fiunt et in sequelam trahuntur. Proinde hortamur accusativus
S(trenuita)tem or S(incerita)tem⌈S(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem⌉
Tuam, nitatur totis viribus a sacra caesarea maiestate obtinere vel saltem gratiose, ut ab huiusmodi solutione liberae immunesque reddamur, ne deterioris condicionis nos, quam nostri praedecessores, videamur. De arce Barensi sumus contentae, quod ad manus nobilis Colae Mariae de Summa extradatur et nostro nomine consignetur, cum hanc viam faciliorem S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉
Tua arbitretur. Verum quia bellorum turbines in Italia in horas excandescunt, nescimus, quo modo haec arcis restitutio ad praesens fieri possit; praestolabimur bellorum eventum, quibus utinam Deus Optimus Maximus extremum finem imponat, et tunc hoc desiderium nostrum exsecutioni demandari curabimus et recuperata arce in utramque aurem dormire valeamus et Tuam S(trenuita)tem or S(incerita)tem⌈S(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem⌉
ad nos (ut cupimus) revocare. De litteris obtinendis, ne contra statum nostrum Barensem aliquid innovetur, postquam tanta obicitur difficultas, quiescat S(trenui)tas or S(inceri)tas⌈S(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas⌉
Tua et ab earum postulationibus abstineat.
De sabellis placet, quod S(trenui)tas or S(inceri)tas⌈S(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas⌉ Tua
constituit et id exsequatur. Accepimus provisionem de civibus
BCz, 243, p. 76
Barensibus occisis et illam ad statum Barensem transmittemus, quo possit debitae exsecutioni demandari, et credimus eam difficulter obtentam, nam raro corvus corvum oppugnat.
De negotio secretarii nostri etc. id nitatur obtinere S(trenui)tas or S(inceri)tas⌈S(trenui)tasS(trenui)tas or S(inceri)tas⌉
Tua, quod poterit, nostris dignitate et iuribus semper salvis. Die XXVII-a mensis praeteriti redditae sunt nobis cf. [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza Valladolid, 1527-05-21, CIDTC IDL 345⌊litteraecf. [Ioannes DANTISCUS] to Bona Sforza Valladolid, 1527-05-21, CIDTC IDL 345⌋ Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tis⌈S(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis⌉
ex Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river⌊Valle OletiValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river⌋ 1527-05-21⌊XXI Maii1527-05-21⌋ datae, ex quibus perspeximus solitam et commendandam Tuae S(trenuita)tis or S(incerita)tis⌈S(trenuita)tisS(trenuita)tis or S(incerita)tis⌉
diligentiam circa negotium Adohae, ut illius solutione efficeremur immunes, sed pro praesenti anno persoluta est. Cuperemus, si fieri posset, ut in posterum ex munificentia caesaris liberaremur, quandoquidem iura nostra obaudiuntur. Hortamur igitur S(trenuita)tem or S(incerita)tem⌈S(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem⌉
Tuam id extorqueat, quod potest, et impossibilia praetermittat. Nos in horas exspectamus nuntium ex Italia, a quo cognoscemus, an restitutio arcis Barensis facta sit et ad manus magnifici Colae Maria de Summa pervenerit, ut ex mandato caesaris novissime decretum est. Quod ubi successerit, e vestigio S(trenuita)tem or S(incerita)tem⌈S(trenuita)temS(trenuita)tem or S(incerita)tem⌉
Tuam ad nos rovocabimus. Interim sit boni animi et de nobis sibi optime persuadeat hancque moram licet molestam aequo animo ferat et bene valeat.