Visits: 102
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4075

Ioannes DANTISCUS to Georg von PREUCKEN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-23


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 59v (b.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 7, f. 59v (b.p.)

Georg von Preucken (Georg von Pröck, Georg von Proyken) (†1549), in 1523, after the death of Ermland bishop Jan Luzjański, he refused to pledge an oath to representatives of Ermland Chapter (Tiedemann Giese and Leonard Niederhof) without royal order, and turned them out of Braunsberg; to 1523 commissioner (komendant) of Heilsberg; in the time of the bishops Fabian of Lusian and Mauritius Ferber wójt of Ermland bishopric; at least in 1525-1549 starosta of Braunsberg (BORAWSKA 1984, p. 156-157; RC, 244, 252; HARTMANN 1525-1550, No. 7, 1142; AAWO, AK, Dok. Kap. R 2/17)Io(an)nes Proik(en)Georg von Preucken (Georg von Pröck, Georg von Proyken) (†1549), in 1523, after the death of Ermland bishop Jan Luzjański, he refused to pledge an oath to representatives of Ermland Chapter (Tiedemann Giese and Leonard Niederhof) without royal order, and turned them out of Braunsberg; to 1523 commissioner (komendant) of Heilsberg; in the time of the bishops Fabian of Lusian and Mauritius Ferber wójt of Ermland bishopric; at least in 1525-1549 starosta of Braunsberg (BORAWSKA 1984, p. 156-157; RC, 244, 252; HARTMANN 1525-1550, No. 7, 1142; AAWO, AK, Dok. Kap. R 2/17)

Unsern(n) etc.

Hiemit losse wir euch wissen, / das wir den neg[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding zu kunfftigen on the marginzu kunfftigenzu kunfftigen on the margin mitwoch uber acht tage superinscribeduber acht tageuber acht tage superinscribed mit gotlicher hulff bey euch wollen(n) sein und ... illegible...... illegible[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding andren tag ... superinscribed... illegible...... illegible... superinscribed uff den Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League gen superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible gen gen superinscribed in place of crossed-out ... Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) uns ... superinscribed... illegible...... illegible... superinscribed zu begeben hidden by binding[eben]eben hidden by binding habn(n) vorgenomen(n), / darnoch ir euch werdet habn(n) zuricht(en). / [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding goltsmide Thomas adscribed, in the hand of otherThomas, goldsmith ThomasThomas, goldsmith Thomas adscribed, in the hand of other werdet ir sag(en), / das er alles fertig haben [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding wir im zu gissen habn(n) befolen(n) etc. ... illegible...... illegible Dissen beigelegt(en) briff werdet ir superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible... illegible...... illegible superinscribed in place of crossed-out ... dem h(e)rn thumprobst lossen(n) gebn(n) und ant[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding von im furdren, / dasselbte mit den ertst(en) an uns schicken. Hiean geschicht uns sonder wolgefalln(n).

Sales fere ad Vormiten(sem) p(er)fectu(m).