Liczba odwiedzin: 557
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4152

Ioannes DANTISCUS do [Gdańsk Town Council?]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-03


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, poprawki własnoręczne nadawcy, AAWO, AB, D. 7, k. 97r

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 97r

Unsernn freuntl[...] paper damaged[...][...] paper damaged, guten zuvoran. [...] paper damaged[...][...] paper damagedge herrn, gunstige freunde. /

[...] paper damaged[...][...] paper damaged haben noch E(wer) E(rbarkei)t beger dy citac[...] paper damaged[...][...] paper damaged uff dy comissio Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche)r m(ajeste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, u(nsers) a(llergnedigsten) her[...] paper damaged[...][...] paper damaged, umb das dorff Grunau on the margin, in the hand of Dantiscusumb das dorff GrünauGrunauGrünauumb das dorff Grunau on the margin, in the hand of Dantiscus mit der citacion in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out der gestallt wy derder gestallt wy der mit der citacion mit der citacion in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out der gestallt wy der copeyen bey dissem bote in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out gelautgelaut bey dissem bote bey dissem bote in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out gelaut erhalten, / dy wir unbeswert, wy sy gestelt in the Dantiscus hand, adscribed in place of crossed-out schryben(n)schryben(n)steltstelt in the Dantiscus hand, adscribed in place of crossed-out schryben(n), hetten sygelnn lassenn, / so des hochwirdigstenn, herrn unssers vylgelybtenn freundes, des herrnn(n) Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)colmischen byschoffsTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) titel ... illegible...... illegible aus unachtung on the margin, in the hand of Dantiscusaus unachtungaus unachtung on the margin, in the hand of Dantiscus des schreybers nicht wer nachblyben, / der nicht / der löbische, sonder colmischer byschoff zu Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeRomRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See, / an konniglichem hove, / und allenthalben gerhumet in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out gahaldengahalden gerhumet gerhumet in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out gahalden und genent wirtt, [d]er weg(en) wir die [...]tefeltig eins [...]lants habn(n) lossen(n) abschreibn(n), und ge[...]... sigelt, E(wer) E(rbarkei)t zu schicken on the margin, in the hand of Dantiscusd hidden by binding[d]d hidden by bindinger weg(en) wir die [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingtefeltig eins [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinglants habn(n) lossen(n) abschreibn(n), und ge[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding... illegible...... illegible sigelt, E(wer) E(rbarkei)t zu schicken[d]er weg(en) wir die [...]tefeltig eins [...]lants habn(n) lossen(n) abschreibn(n), und ge[...]... sigelt, E(wer) E(rbarkei)t zu schicken on the margin, in the hand of Dantiscus. Wor wir weytter E(wer) E(rbarkei)t, dy wir Gott befhelhenn, / vyl gunst und forderung wyssen zu thun, / sein wir geneygt. /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, vo(n) Gots gnaden byschoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia.