Letter #4153
Ioannes DANTISCUS to [Bernhard] von HÖFENHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-03
Manuscript sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Unsern(n) bruderlichn grues zuvoran(n). / Erbar, lib(e)r bruder.
Wir schicken dir dissen unsern(n) superinscribed⌈unsern(n)unsern(n) superinscribed⌉ goltsmit, / dem solt du alles lossen kouffen, was er zu seinen(n) wesen bedarff und beczalen, / dasselbte alles und in mit dir her breng(en). Das du die II pferde kuofft hast, / trage wir ein gefalln. Thu fleis, das du sie gesunt her komen(n). / Umb den stelen(n) on the margin⌈stelen(n)stelen(n) on the margin⌉ geczeug handel, das wir in mochtn(n) haben(n), / wie wir dir befolen(n). Hab ouch gut achtung, das unser svester kinder sache wol werd der billigheit noch / angerichtn(n). Kouff zu X paren(n) recht gesnitten korken holcz, / und nicht wenig svarcz zcwirn nheseiden, / und anderer farben roth, / braun, / bloe, / und ghel, / ein gut anteil sich ouch indert um(m)b {umb} ein, II oder III amen guts reinischen weins, / und was dir zuvor befholen, / ouch was du erkenst von buchern(n), molwerk, das uns muge angenem(m) sein. / Grusse unser frund