Liczba odwiedzin: 961
» Źródła
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4364

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-10-31
            odebrano Gdańsk (Danzig), 1540-01-03

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 267, s. 59-62

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 267, p. 62

Denn ersamen, nhamhafftig(en) herrn Gdańsk Town Council burgemeyster und radtmanne der ko(nigliche)n stadt DantzkeGdańsk Town Council , unsern besondern, guthenn(n) freunden(n).

APG 300, 53, 267, p. 59

Unsernn freuntlichen grus und alles guthen zuvorann. / Ersame, nhamhafftige hern, besonder guthe freunde. /

Dyser(r) unser underthann, / pringer ditz, Georg Lemmckenn (fl. 1539)Georg(?) LemmckennGeorg Lemmckenn (fl. 1539), / hat uns klagende zuvornhemenn(n) gebenn, / wy vor etlichenn, lang vergangen iharenn eynner mit nhamen Hans Straubing Hans StrawbingHans Straubing , E(wer) Er(barkei)t mitburger gewest, / thotlich yst abgangen, / und nachmals sein nachgelassen wife of Hans STRAUBING eheweybwife of Hans STRAUBING dyser unser underthann noch christlicher einsatzung und ordnung zu eynnem ehegatthenn uberkomen, / und des vorstorbenen als seynnes vorfharnn(n) kinder, ein son of Hans STRAUBING knabson of Hans STRAUBING und daughter of Hans STRAUBING meydleindaughter of Hans STRAUBING , / wy er antzeygt, / auss den guthernn und hawse, / so vyl ihn zustandig, / rechtlich geweyst und volgen lassenn, / im haus auch biss inss zende ihar gewonet, / und in dy dreyhundert marck dorein vorbawet und gebessert. / Und noch absterbung der daughter of Hans STRAUBING

son of Hans STRAUBING
kinderdaughter of Hans STRAUBING

son of Hans STRAUBING
wife of Hans STRAUBING mutterwife of Hans STRAUBING / hat er das haus vorkaufft, / und etwan tewer, dan er es von den kindern bekomen, / gegeben. / Nhun wyl der son of Hans STRAUBING sonson of Hans STRAUBING , / als der, der negst zum kauff ist, / dass angetzeyt hawss selbst behalden, / und im nicht mher, / dan wy er es zuvorn von ihm und seyner(r) daughter of Hans STRAUBING swesterdaughter of Hans STRAUBING bekomen, / betzalenn, / und was er darein vorbawt hat nichts erstathenn(n), / uns derhalben umb vorschrifft an E(wer) Er(barkei)t demuetiglich gebethenn, / die wir ihm uff sein byllich forderung nicht haben wyssen abtzuschlagen. / Und yst unser freuntlich synnen und byt, E(wer) Er(barkei)t wol ihm in dem, / und inn allem worzu er recht hat, behulfflich von unsern wegenn(n) erscheynnen(n), / uff dass er in weytterer unkost nicht vorthew(?)fft wurde. / Dass APG 300, 53, 267, p. 60 sein wir umb E(wer) Er(barkei)t, dy wir Got in sein gnad befelhen, in gleichen und mherern(n) fhal zu beschulden geneygt. /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, vo(n) Gots gnadenn(n) byschoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia.