Wir haben gestriges tages E(wer) H(erlichkei)t cf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS Preußisch Mark, 1540-03-02, CIDTC IDL 2276⌊schreibencf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS Preußisch Mark, 1540-03-02, CIDTC IDL 2276⌋ erhalten, / in welchem uns E(wer) H(erlichkei)t vil danckens anzeigt von wegen ir selbst und irer freundschaft, / das unnottig gewest, / dieweil wir so was nutzlichs durch uns gescheen gern / und der billigkeit nach gethan, / auch uns solchs zuthun schuldig wissen etc.
Der schade unserm vaterlande durch die straff Gottes zugeflossen, / ist uns hertzlich leitt. / Wollen gotliche barmhertzigkeit helffen bitten, / das die solchen zorn abwende und den in gnade wandele, / doneben auch wie E(wer) H(erlichkei)t begert mit andern Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌊herren dieser lande ko(nigliche)n rethenCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌋ doran sein und helffen rathen, das diesem ferlichen zufalh muge vorgesetzt und widderumb zu gute gereichen etc. Wie diese tageleistung zurgangen, ist E(wer) H(erlichkei)t unverborgen. / Wan jeder sein bekuemigkeit sol suchen, / wolle wir uns auch in zukunftigen zeitten nicht abstehen etc. Diesen tag nehme wir unsern weg von hinnen nach Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League⌊BraunspergBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League⌋ / und wollen dis spaciren dis m... illegible⌈...... illegible⌉l so gethan uns zue witze lassen sein. / Hiemit E(wer) H(erlichkei)t Got dem almechtigen in sein gnade bevolhen etc.