Es hat unser lieber, andechtiger und getreuer h(er) Ioannes Langhannius (Jan Langhannigk, Ioannes Lang) (†1567), 1532-1559 parish priest in Heilsberg; 1541-1547 administrator on the bishop's estates; 1541-1555 Guttstadt honorary canon; 1560 Frauenburg canon (SBKW, p. 143)⌊Johan LanghankeIoannes Langhannius (Jan Langhannigk, Ioannes Lang) (†1567), 1532-1559 parish priest in Heilsberg; 1541-1547 administrator on the bishop's estates; 1541-1555 Guttstadt honorary canon; 1560 Frauenburg canon (SBKW, p. 143)⌋, unser scheffer und pfarher zu Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland⌊HeilspergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland⌋, dem wolgebornen illegible⌈[nen]nen illegible⌉ Andreas Stobius (†1541)⌊Andreae illegible⌈[ae]ae illegible⌉ Stobio(?)Andreas Stobius (†1541)⌋ seligen bei leben etlich geld geliehen und vorgestrec illegible⌈[ec]ec illegible⌉kt, / auch zu seinem begrebnis ausgelegt, das sich in die XXV marg und etwas druber thut erstrecken, / welchs im E(uer) E(rbarkei)t mitburger Simon Krautsschult (fl. 1541), stepbrother of Andreas Stobius and his closest heir, burgher of Gdańsk⌊Simon KrautschultSimon Krautsschult (fl. 1541), stepbrother of Andreas Stobius and his closest heir, burgher of Gdańsk⌋, gedachtes Andreas Stobius (†1541)⌊StobeiAndreas Stobius (†1541)⌋ halb bruder und negster erbnahm, von dem entp(?)fangenem vorlasnen gutt, das wir im auff vortrauen und sein zusag haben volgen lassen, / zuzalen vorsprochen und zugesagt. Nu aber, was nach gnants Andreas Stobius (†1541)⌊StobiiAndreas Stobius (†1541)⌋ todt illegible⌈[todt]todt illegible⌉ vleissig und treulich vorsiegelt worden, er auch vorschlossen und vorsiegelt befunden, hinweg bracht, sucht er winckelzoge und unerhebliche ausfluchte, / domit er widder seins zusage sich illegible⌈[sich]sich illegible⌉ der bezalung aufzuhaltenn vomeint. / Derhalben ist an E(wer) E(rbarkei)t unser freuntlich bitt, ... illegible⌈...... illegible⌉ burger dohin mit ernst zuhalten, das er obgedachtenn unsern scheffer seiner zusag na(?)ch, die er bei trewen und ehren gethan, zufriede stelle und unvorzoglich vorgnuge. Das wolten wir APG 300, 53, 393, p. 14 im widderumb in gleichem falh und mehern gegen E(wer) E(rbarkei)t und die iren, / den wir vil guts und nutz zuthun gneigt, / willig sein unnd gespurt werden.