Liczba odwiedzin: 1489
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4558

Baltazar of Lublin do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1538-02-26
            odebrano [1538]-03-01

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 5, k. 136 + f. [1] missed in numbering after f. 136

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 5, f. 136r

Reverendissime in Christo pater et domine, domine clementissime.

Posteaquam eas, quas prius scripsi, fasciculo cum aliis involutas obsignaveram et iam exhibitori praesentium Paternitatis Vestrae Reverendissimae aulico reddideram litteras, venit nepos Paternitatis Vestrae Reverendissimae dominus Simon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19)SimonSimon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19) a piscatura, cui praeest diligentissime, qui visis litteris ei a Paternitate Vestra Reverendissima redditis mihi dixit, ut si litteras a capitulo necdum accepissem, darem illi ex mandato Paternitatis Vestrae Reverendissimae 120 marcas una cum pecuniis pro frumentis decimae in Gredecz divenditae. Promptissime parendo mandatis Paternitatis Vestrae Reverendissimae attuleram illi praedictas 120 marcas, sed cum iam litteras capituli me exhibitori praesentium reddidisse et quemadmodum hoc negotium se haberet Paternitati Vestrae Reverendissimae descripsisse aiebam, noluit a me pecuniam, quam apud me usque ad ulteriorem Paternitatis Vestrae Reverendissimae informationem servare statui, accipere. Viginti illae marcae non sunt insertae litteris capituli vel ob id maxime, quod in exemplo litterarum capitulo per dominum Vincentium canonicum Culmensem misso nulla de eis (cum nondum frumenta essent taxata) facta fuit mentio. Si tamen praedictas XX marcas nunc, vel cum pro frumentis decimae vendendis pecuniarum integer erit numerus, litteris capituli inseri mandaverit. Cum primum de hoc edoctus fuero, curabo capitulo, qui procul dubio obsequentissime mandatis Paternitatis Vestrae Reverendissimae parebunt, hoc ipsum cum primis significare. Non lateat praeterea Paternitatem Vestram Reverendissimam, quod frumenta ex decimis provenientia necdum sunt ex integro reddita, redduntur tamen percipiente illa commendario in Grodziczno cotidie. Quae quam primum congesta fuerint, cum scientia et consilio domini Simon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19)SimonisSimon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19) nepotis Paternitatis Vestrae Reverendissimae, vendentur et pecunia, cui illam Paternitas Vestra Reverendissima dare com AAWO, AB, D. 5, f. 136v miserit, adnumerabitur. Quod reliquum est, me humillime Paternitati Vestrae Reverendissimae ut domino meo et maecenati clementissimo una cum capitulo commendo offerens meo ipsorumque nomine promptissimam oboedientiam et summam devotionem ac fidem erga Paternitatem Vestram Reverendissimam, quantum possum impensius obsecra(?)ndo, ut nos gratia sua, qua coepit Paternitas Vestra Reverendissima prosequatur. Quam nos assiduis nostris obsequiis promereri auctioremque reddere curabimus sedulo precando Deum pro sanitate successuque prospero Paternitatis Vestrae Reverendissimae quam divina clementia pro gloria nominis sui omniumque nostrum consolatione quam diutissime felicissimam conservet.