Liczba odwiedzin: 725
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4575

Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1538-05-06
            odebrano 1538-05-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: dolnoniemiecki, AAWO, AB, D. 5, k. 154 + f. [1] missed in numbering after f. 154

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.5, f. [1v] missed in numbering after f. 154

Dem hochwirdigst(en) in Goth furstenn(n) unde hern, herre(n) Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni von Gotis genaden des loblichenn(n) Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiastichts ErmelantErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia bisschove Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermlandetc., meynem(m) genedig(en) hernn(n).

AAWO, AB, D.5, f. 154r

Hochwyrdigster in Goth Furste, Genediger Herre.

Meyne gancz unvordrosszene unde stethe wyllige dynste szeynt Ewer Furstlichen Genoden zcuvorann(n) bereth unde enthpholenn(n).

Genediger Herre.

Ich byn hochlich erfrowet E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) paper damaged[G(enoden)]G(enoden) paper damaged [...] paper damaged[...][...] paper damaged geszund paper damaged[geszund]geszund paper damagedheytt. / Goth szey eer unde lopp dovor. We[...] paper damaged[...][...] paper damaged ist eyn reden geweszenn(n), why E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) were [...] paper damaged[...][...] paper damaged geben unde wer(en) all thott. / Unde och worth gereth, E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) hetthe der slack gerurth unde kundeth nicht reden. Des war ich fast gar herthlich betrubt, unde do ich am ostertag(e) E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) bryfe entfinck, warth ich herczlich froe. / Der almechtig(e) Gott behuth E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) vor eynn(n) szulchenns.

Genediger Herre, ich bedancke mich kegen E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) alsze meyne(n) groszgunstig(en) unde genedig(en) herrenn(n) der eren unde fruntschafft, dy E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) wife of Mathias PLATEN meyner hauszfrowenn(n)wife of Mathias PLATEN erczegeth hott, unde vor dy gyfft(en) unde gobenn(n). / Unde bedancke mich och fru(n)tlich, E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) mich begobeth hott inszunderheytt myth dem stuck(en) golles, das ich sulchens keg(en) E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) nicht vorschuldeth habe. /

Genediger Herre, hy szeynn(n) nu fusste reynsche weyne genuck gekome(n): / basterth, / romnÿe / unde polgÿtth weys unde roth, / aber ken allekanth. / Wyll E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) eyn stuck(en) von IIII ms. ame(n) reg. ohmename(n)ms. ame(n) reg. ohmen reyns weyn hobenn(n) / adder polgith, wyrth myr E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) woll zcu wysszen thun wardenn(n).

Genediger Herre, nowe zceytung(en) wes ich E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) nicht zcu schreybenn(n), dan das off unszer reyde vor der munde in dysszem nordenwynd(en) eyn Hollander [...]or II ancker on the margin[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingor II ancker[...]or II ancker on the margin hott eyne(n) Bremer kravell off szeyn schyff getryben, beyde in foller lost gelad(en), / in dy gru(n)t vorgang(en) unde von dem kravele ist kener geborg(en)es(?).

AAWO, AB, D.5, f. 154v

Genediger Herre, wife of Mathias PLATEN meyne hauszfrowewife of Mathias PLATEN hot E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) gekofft III bauchen(?) futher sten = V m(ark) VII gr(oschen) gros.

Nach gekofft vor E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) = LII elen (m)i(nus) I quartyr lowe(n)t, / zcu E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) hemden dorausz gesnitt(en) VIII, / dy wyll szy myth den erst(en) E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) zcuschÿck(en).

Dy ele vor = IIII gr(oschen), ist = X m(ark) VII gr(oschen).

Nach vor dy goltborden zcu machen, hat szy gegeben = XX gr(oschen)

Item vor dy szeyde = VII gr(oschen)

Item szo hot szy ires golles dorzcu gethan = III quartyr, macheth = I m(ark) III gr(oschen), unde dys golt widder E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) geschickt, wolde dozcu nicht dy(n)nenn(n).

Genediger Herre, meyne hauszfrowe / leth E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) samth all der fru(n)tschafft fru(n)tliche(n) grusszenn(n). Der almechtig(e), ebige Gott vorley E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) eyne(n) gluckszelig(en) geszunden zcogk unde eyn langes lebenn(n), / uns alle(n) zcum trosst(e). Domÿtthe ich E(wer) Ff(urstlichen) G(enoden) dem hogesten thu befhelen, der ffrist(e) unde erhalt(e) Ewer Ffurstlichenn(n) Genod(en) zcu la(n)g(en) tag(en).

E(wer) F(urstlichen) G(enoden) guthwylliger dyner Mathias Platen Macz Plat(en)Mathias Platen