Liczba odwiedzin: 59
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4773

Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1539-06-04
            odebrano [1539]-06-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, address in the other hand, AAWO, AB, D. 2, k. 110

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 88

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB., D. 2, f. 110r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine frater et maior honorande. Salutem et studiosam mei commendationem.

Maeror, quo Reverendissimam Dominationem Vestram audio ex obitu Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)matrisChristine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424) paene obrui, dolorem mihi non parvum parit. Verum temere consolationis munus suscepero apud eum, quo vix quisquam est humanorum casuum on the margin in place of crossed-out casumcasum casuum casuum on the margin in place of crossed-out casum experientior. Quamquam non video, cur tantopere se Reverendissima Dominatio Vestra affligat, cui rarissimo exemplo contigit materna dilectione et officio in eam usque aetatem frui, neque est, cur illi quietem invideat, quae non potest dici infeliciter occubuisse, tali relicto filio.

Quid Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregia maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ad me scribat, cognoscet Reverendissima Dominatio Vestra ex eius litteris, quas mitto. Si conventus noster in longius tempus differetur, admonitas Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregia maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria mittet fortasse mandata illa, de quibus meminit.

Mox, ubi cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE s.l., [1539-05-25, postscripts 1539-05-26 and 1539-05-27], CIDTC IDL 7063litterascf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE s.l., [1539-05-25, postscripts 1539-05-26 and 1539-05-27], CIDTC IDL 7063 Reverendissimae Dominationis Vestrae per nostrum Mikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229)PlotowskiMikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229) vesperi accepi, postero die scripsi ad duos Johann von Lusian (Jan Luzjański) (*before 1470 – †1551), brother of Fabian von Lusian (Luzjański), Bishop of Ermland (Warmia); 1514-1551 Voivode of Kulm (Chełmno); 1520-1525 Burgrave of Rössel (Reszel) (PSB 18, p. 166-167)

Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)
palatinosJohann von Lusian (Jan Luzjański) (*before 1470 – †1551), brother of Fabian von Lusian (Luzjański), Bishop of Ermland (Warmia); 1514-1551 Voivode of Kulm (Chełmno); 1520-1525 Burgrave of Rössel (Reszel) (PSB 18, p. 166-167)

Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)
et duos castellanos Mikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204)Culmen(sem)Mikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204) et Elbingen(sem) ac Thorn Town Council consules ThorunensesThorn Town Council , consilium eorum ac responsum postulans, ut ex exemplo litterarum mearum Reverendissima Dominatio Vestra videbit, quod ideo mitto, ne meae negligentiae impingat, quod illorum quidam minus apposite responderunt, tum ne opus mihi sit apud Reverendissimam Dominationem Vestram denuo recitare sententiam meam de conventu illo, quam litteris illis Germanicis abunde explicavi, salvo Reverendissimae Dominationis Vestrae et aliorum dominorum consiliariorum iudicio, cui ego libenter obsecundabo.

Erat mihi dilationem longiorem suadenti altera etiam causa, quam prudens pressi, ne si ego, celerius edictis comitiis, ob valetudinem nondum satis firmam domi me continuissem, Reverendissima Dominatio Vestra putaret, quae omnino me interesse vult, putaret me non bona fide subducere me. Et certe futurum reor, si ad 1539-06-15festum Sancti Viti1539-06-15 conveniendum est, ut cogar domi residere, pedibus adhuc perpetuo tumentibus, et corpusculo respuente auram apertiorem, quam mihi vitandam esse omnes medici pronuntiant, haec privatim mea est apud Reverendissimam Dominationem Vestram f consilii mei ratio, nam respublica nihil accipiet detrimenti ex mea absentia. Sed tamen non parum me etiam moverunt ceterae rationes, quas litteris declaravi, ut ita sentirem, ut scripsi, si modo tutiori via velimus incedere. Debet fortasse verbum, nostro arbitrio, non ita intelligi, ut sibi uni servet rem. Sed ita habet apud principes, ut quod sibi tribuunt, videantur negare ceteris.

Hactenus exspectavi responsum dominorum ad propositas consultationes, sed nemo misit praeter dominum Mikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204)castellanum CulmensemMikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204), sed tale, ut somnium magis videatur, quam responsum. Ceterorum non satis mirari possum oscitantiam in re tanti momenti, quamprimum illorum accepero litteras, mittam ad Reverendissimam Dominationem Vestram proprio nuntio. Si mittendum fuerit ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, ne Reverendissima Dominatio Vestra iterum sola videatur rem agere, suadeo, ut litteris patentibus scribatur omnium sigilla impressa habentibus, quas Reverendissima Dominatio Vestra tamquam consilii nostri praesidens suis litteris includere poterit ac ita mittere.

Remitto ill(ustrissimi) or ill(ustris)ill(ustrissimi)ill(ustrissimi) or ill(ustris) domini Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)ducis PrussiaeAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) litteras cum suis exemplis, quas cur a me legi voluerit, non intelligo.

Commendo me amori Reverendissimae Dominationis Vestrae, quam Deus in longum aevum prosperam ut servet, precor.