Liczba odwiedzin: 170
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5037

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS
Königsberg, 1541-08-01
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-08-02

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1606, s. 609-612
2kopia kancelaryjna język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 67, s. 774-778

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 342

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 782, s. 413 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1606, p. 609

Unnser freuntlich dinst zuvorn. /

Erwirdiger in Goth, / besonder lieber freundt unnd nachpar. /

Wir haben E(uer) L(ieb) cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-30, CIDTC IDL 6203schreibenncf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-30, CIDTC IDL 6203, datis haltendt Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilspergkHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland, den XXX Juli dis itzlauffenden jares bei ihrem eigenen pothenn enntpfanngenn unnd doraus, wes E(uer) L(ieb) ann unns der grenitz halbenn, das dieselb gern wissenn wolthenn, / ob unns der tagk, als der XXII Augusti zw solcher grentz besichtigung zwischen E(uer) L(ieb) Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)stifftErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) und unserm ampt Ortelsburg (Szczytno), town in Ducal Prussia, SE of Allenstein, today in northern PolandOrtelspurgkOrtelsburg (Szczytno), town in Ducal Prussia, SE of Allenstein, today in northern Poland gevellig geschribenn vorstanndenn. Nun habenn wir E(uer) L(ieb) negstmaln zugeschriebenn, / das unns solcher tag gancz wol gevellig habenn auch algereit unsere comissarien dotzu vorordeneth, / welche wir gewislich zur stelle schiken wollenn vorhofflich E(uer) L(ieb) wie sich dann dieselb erpottenn die irigenn auch auff bestimpte zeit erscheinen werdenn lassen. / Dann wir sowol als E(uer) L(ieb) ungemeint etwas das unns mit fuge nit zukumpt / zw unns zutzihenn. / Sunder seindt des so zu beiderseitz underthanen fridt unnd bestes gereicht zufurdern zum hochstenn begirig derhalben haltenn wirs auch vors beqemes unnd gelegennst wie inn negstem unnserm schreibenn gemeldet die grenitze getzogen, geortert unnd hingelegt werde. /

Der nehere halben habenn wir E(uer) L(ieb) beantwurtet unnd unsern vorigen schreibenn noch / unsern underthanen schrifftlichen notturfftigenn bevels gethann vorsehennlich dieselbenn unnsere underthanen wider die pillikeit sich hinfurt nichts wider BCz, 1606, p. 610 die pillikeit understehenn werdenn. / As vil wir ne[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingmals vonn neuenn zeittungenn bei unns gehapt, haben hidden by binding[ben]ben hidden by binding wir E(uer) L(ieb) inn unnserem schreibenn mitgeteilt wie aber E(uer) L(ieb) das derselbenn / zugeschriebenn wirth, das die sache der religionn zw Regensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube riverRegennspurgRegensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube river gericht unnd die artikel, / cristennlichenn hauptern hidden by binding[n]n hidden by binding anczunehmenn geschikt, / solchenn sein meldenn unnd unns dorauff so wir vonn diesem etwan wissennschafft hettenn E(uer) L(ieb) solchs zuvorstenndigenn pittenn thut. / Als khamen wir E(uer) L(ieb) mit vorhaltenn, das unns vonn diesem nichts bewust, das wissenn wir aber das die vorordenntenn / zum colloquio sich etlicher artikel vorglichenn etliche seint auch unvorglichenn pliebenn.

Welche Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekay(serliche) m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile vonn bei denn teilenn ubergebenn / unnd kay(serliche)r m(aieste)t hadt solchs alles inn gemeinen reichsrath geprocht mit begern sie hirin(?) schliessenn wolthenn. / Wie aber nhun die sachenn stehenn / haben wir keinen gruntlichen bericht, dann es Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekay(serliche) m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile was aldo zue Regensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube riverRegennspurgkRegensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube river gehandelt, / also heimlich zuhaltenn bevholenn, das auch umb derselbenn willenn dovon nit vil an uns gelangt. Wir wollenn aber nicht weniger wie E(uer) L(ieb) denn liebenn Goth piten, er wolle alle sachen also schik unnd zun wergk pringenn das es zue seinen helligenn ehrenn gemeiner Cristennheit rhue und lieb unnd einigkeit gedeie wollen auch so vonn solchen hidden by binding[en]en hidden by binding ader andern zeittungen an unns gelanngenn E(uer) L(ieb) dieselben nit vorhaltenn freuntlich pitten. BCz, 1606, p. 611 Soll auch was zukheme unns derselbenn auch mitteilhafftig zumachenn.

Das seindt wir umb E(uer) L(ieb), die wir himit dem liebenn Goth inn langwiriger gesuntheit und aller wolfart zuerhaltenn entpfelenn, / thun freuntlich zuvor dinen urpotig.

Von Gots genaden Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Albrecht marggraff zw BrandenburgBrandenburgBrandenburg, Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPreussenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, zw StettinStettinStettin, PomeraniaPomernPomerania, der Kashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the KashubiansCassubenKashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the Kashubians und WendenWendenWenden hertzogAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), burggraff zw Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNurnbergkNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugenRügen manu propria subscripsit