Wie E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t cf. , CIDTC IDL 5023⌊schreibencf. , CIDTC IDL 5023⌋, / den XXIIII dits mondts ausgangen, / das wir gestrigs tags entpfangen, / thut melden, / das E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t ti paper damaged⌈[i]i paper damaged⌉ff / hartenn schaden genommen, / und derwegen not [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ sey, / das zu solches schadens besserung die solten hel[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉, / die des tiffs gebrauchen, / nemlich unser stadt Citizens of Braunsberg ⌊Braunsberg eÿnwonerCitizens of Braunsberg ⌋ / etc., woruff wir freuntlicher, zugethaner weis E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t nicht wollen berge paper damaged⌈[e]e paper damaged⌉n, / das / unsers achtens / die unsern von Braunsberg durch dis tieff im wenigsten ÿre nahrung suchen, / dieweil sie iren handel den meisten teill durch Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊DantzigGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋ furen, / doselbst / und fordan weiter iren frommen schaffen, / auch dis tiffs, / das seine zolle und renthen hat, / dovon inn nichts zukompt, / dergestalt nichts geniessen. / Solten sie sich E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t underthanen, den Königsberg Town Council ⌊ersamen von KonigsbergKönigsberg Town Council ⌋, / in solche hulffe begeben, / wurden auch die Citizens of Gdańsk ⌊ersamen von DantzigCitizens of Gdańsk ⌋, / wan ire bulwerg und tiff schadhafftig befunden, / dergleichen steuer von inen furdern. / Solchs zuvormeiden, / und das auch Euer F(urstlichen) D(urchlauch)t underthan / von den unsern newigheit, / welche in nicht zustehet, / begeren, / wil den unsern in keinen weg bekuemen, / sich in ungewonliche beschwer einzulassen. / Wo die aber sonst / ane irer GStA PK, HBA, C1 No 749, 1 unnumbered freiheit vorletzung E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t underthan nutzlichen willen werden mugen thun, / sollen sie dorzu bereitt sein, / auch dorzu von uns gehalten werden, / Euer F(urstliche) D(urchlauch)t bittend, disse unser antwort aus hochem furstlichem vorstande / der billigheit nach / zuermessen, / und gunstig anzunehmen, / und die Königsberg Town Council ⌊ersamen von KonigsbergKönigsberg Town Council ⌋ von solchem ungehorten anfurdern / abzuwenden. / Worynne wir aber E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t unnd derselbten underthan / fueglicher weis / wilferig, / auch vil guts und nutz zuthun, / forderlich mugen sein, / sal an unserm gneigten willen nichts abgehen, / dan derselbten E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t, / der wir von Gote dem almechtigen langwerige und gluckselige gesuntheit bitten, / freuntlich zudienen, sein wir erbottig und geflissen.