Neque dici neque scribi potest, quam mirifice me tuae cf. Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-16, CIDTC IDL 421⌊litteraecf. Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-16, CIDTC IDL 421⌋ delectarunt, quas ad me 1529-01-16⌊16 Ianuarii praeteriti1529-01-16⌋ dedisti, easque primas in fasciculo inter cf. Nicolas PERRENOT de Granvelle to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-15, CIDTC IDL 419;
Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach to [Ioannes DANTISCUS] Toledo, 1529-01-15, CIDTC IDL 420;
Maximiliaan van EGMOND-BUREN to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-17, CIDTC IDL 422;
Juan Antonio MARLIANO to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-15, CIDTC IDL 3818;
Hendrik III of Nassau-Breda to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-15, CIDTC IDL 4225⌊multas amicorum aliascf. Nicolas PERRENOT de Granvelle to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-15, CIDTC IDL 419;
Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach to [Ioannes DANTISCUS] Toledo, 1529-01-15, CIDTC IDL 420;
Maximiliaan van EGMOND-BUREN to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-17, CIDTC IDL 422;
Juan Antonio MARLIANO to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-15, CIDTC IDL 3818;
Hendrik III of Nassau-Breda to Ioannes DANTISCUS Toledo, 1529-01-15, CIDTC IDL 4225⌋ inventas et legi primum avidissime, atque iterum, priusquam alias attingerem, relegi non sine singulari gaudio. Gratum mihi fuit plurimum, quod etiam antea mihi de te persuaseram, tantum te a nostri temporis abhorrere caeremoniis, quae revera praeter se ipsas nihil in se habent aliud, quamvis tanti a vulgo aestimentur, quod sicut est incertum, ita in diversa studia scinditur. Tu velim, mi Valdesi, sic existimes tibique de me polliceare te mihi multo esse cariorem, quam tibi umquam istiusmodi caeremoniis demonstraverim. Quarum, quantum sim studiosus aut negligens cultor, non est tibi incognitum.
Historiam Jean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌊LalemantiJean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌋ accepi libens. Exclamare libet:
cf. Cic. Catil. I 2 ⌊o tempora, o mores!cf. Cic. Catil. I 2 ⌋
Apud tantum orbis Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊principemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋, ubi aequitas summa esse debet, inveniuntur, qui homini adeo de omnibus malemerito patrocinentur, sed
cf. Adagia 972 ⌊dignum patella operculumcf. Adagia 972 ⌋. Vereor, ne eiusdem sint farinae, licet scribas, non quod ei bene velint, sed quod quemvis sua trahit factio. Admisissem Jean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌊bonum virumJean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌋ in hunc cum Turinus (Verconius Turinus), condemned for deception to suffocation by smoke; member of entourage of the Roman Emperor Alexander Severus (Adagia 241 Fumos vendere; Historia Augusta, Vita Alexandri Severi, 2, 35-36)⌊TurinoTurinus (Verconius Turinus), condemned for deception to suffocation by smoke; member of entourage of the Roman Emperor Alexander Severus (Adagia 241 Fumos vendere; Historia Augusta, Vita Alexandri Severi, 2, 35-36)⌋ et Zoticus lover of the Roman Emperor Heliogabalus (Adagia 241 Fumos vendere; SHA, Antoninus Heliogabalus, 10)⌊ZoticoZoticus lover of the Roman Emperor Heliogabalus (Adagia 241 Fumos vendere; SHA, Antoninus Heliogabalus, 10)⌋ triumviratum, sed anteit et longe suis artibus excellit utrumque. Si tamen Rodrigo Ronquillo (*1471 – †1552), became notorious for his severity in repressing the Revolt of the Communeros in Castile in 1520; alcalde of Zamora (WRIGHT, p. VI)⌊RonquiglusRodrigo Ronquillo (*1471 – †1552), became notorious for his severity in repressing the Revolt of the Communeros in Castile in 1520; alcalde of Zamora (WRIGHT, p. VI)⌋ praetor bovem Perillus sculptor who made the bronze bull for Phalaris, an instrument of torture and execution in which victims could be roasted alive. Perillus himself was the first victim (Plin. l. 34. c. 8.; Ovid. in Arte, l. 1. v. 653)⌊Perilli AtheniensisPerillus sculptor who made the bronze bull for Phalaris, an instrument of torture and execution in which victims could be roasted alive. Perillus himself was the first victim (Plin. l. 34. c. 8.; Ovid. in Arte, l. 1. v. 653)⌋ adhibuisset, cum ab eo, quae cum The French ⌊GallisThe French ⌋ habuisset, exquirebat, eboasset quippiam magis, quam fecit, licet in hoc uno crimine falsi, quod fatetur, satis videatur approbare reliqua.
cf. Cic. Marc. 22 Sed tamen cum in animis hominum tantae latebrae sint et tanti recessus, augeamus sane suspicionem tuam ⌊Cor perditorum hominum, qui talibus technis solent imponere, latebras habet infinitascf. Cic. Marc. 22 Sed tamen cum in animis hominum tantae latebrae sint et tanti recessus, augeamus sane suspicionem tuam ⌋
, unde difficulter uno actu aliquid ab eis extorqueri potest. Qui enim animum induxerunt, ut a fide deficerent, in omnem etiam eventum animum desponderunt. Si evaserit, ut fieri potest, quandoquidem non deerunt, qui se religiosos iactant, quo nimium fortassis pio Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊principiCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ imponant,
cf. Vulg. Mt 27.64 ⌊erit novissimus error peior prioricf. Vulg. Mt 27.64 ⌋
. Ceterum, cum meum non est in his consulere neque ad me spectat, receptui cano, vos videritis.
Quod tibi et amicis cf. [Ad Lalemantum epigramma] 1528-12-26 — 1529-01-16, CIDTC IDP 175, poem lost⌊epigrammacf. [Ad Lalemantum epigramma] 1528-12-26 — 1529-01-16, CIDTC IDP 175, poem lost⌋ placuit, non potuit mihi non placere, cum mihipsi nihil gratius facere possim, quam ut tibi gratificer. Mitto itaque, si aliquando futurum est, et cf. Ad Lalemantum [epicedium et epitaphium] Jean LALEMAND 1529-01-16 — 1529-02-01, CIDTC IDP 161, see enclosure⌊epicedium et epitaphiumcf. Ad Lalemantum [epicedium et epitaphium] Jean LALEMAND 1529-01-16 — 1529-02-01, CIDTC IDP 161, see enclosure⌋, non quo Jean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌊hominemJean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌋ traducam, quod nulli mortalium velim facere iamque etiam abunde hoc illius vitiis effectum est, sed quo tibi et amicis, qui soletis meas esse aliquid putare nugas, morem geram.
RAH, Ms. 9/6117, No. 33, f. 65v
Pasquillum et alia, cum Spain (Hispania)⌊HispaniaSpain (Hispania)⌋ mihi relinquenda est, accipies, sunt enim adhuc in massa, nondum satis incudere exp(er)ta. Dialogum tuum mihi velim mitti. Hic rumor est Fadrique Enríquez de Velasco (*1485 – †1538), IV Almirante of Castile⌊almirantumFadrique Enríquez de Velasco (*1485 – †1538), IV Almirante of Castile⌋, ut vocant, eius esse auctorem. Illa etiam, quae Latine de hoc certamine seu monomachia iam paene oblitterata conscripsisti, ob veritatem historiae et actum illum ultimum cum fetiali caesaris in France (Gallia, Francia), the kingdom⌊GalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdom⌋ habitum mihi da cumprimis. Non possum satis mirari, cur typis non excudantur, cum vernacula vestra adeo omnia ad longum sunt
ex written over im⌈imexex written over im⌉pressa,
neque scio, cur Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ haec videre debeat aut possit, nisi vestro Juan García de Loaysa y Mendoza (*1478 – †1546), confessor of Charles V; 1518–1524 Master General of the Dominican Order, 1524-1532 bishop of Osma, 1530 elevated to Cardinal, 1532-1539 - of Sigüenza, 1539-1546 Archbishop of Seville, 1546 General Inquisitor of Spain⌊OsmensiJuan García de Loaysa y Mendoza (*1478 – †1546), confessor of Charles V; 1518–1524 Master General of the Dominican Order, 1524-1532 bishop of Osma, 1530 elevated to Cardinal, 1532-1539 - of Sigüenza, 1539-1546 Archbishop of Seville, 1546 General Inquisitor of Spain⌋ interprete, scilicet hoc superis labor est. Audivi hic de eo fabulam publicam, prius tamen mihi ignotam, quomodo, dum ordinis sui esset, ut vocant, generalis, habuisset hic in deliciis quandam donnam Maria de la Torre mistress of bishop of Osma Juan García de Loaysa y Mendoza⌊Mariam de la TorreMaria de la Torre mistress of bishop of Osma Juan García de Loaysa y Mendoza⌋, quae cohabitabat prope monasterium Sancti Pauli eiusdem erroris – lapsus sum – ordinis volui dicere credebaturque hic ab omnibus passim indigenis mulier singularis sanctimoniae, adeo etiam, quod plerique fimbrias vestium eius exosculari fuerint soliti et quod suavis quaedam fragrantia atque insolita in cubili eius, cum moreretur, fuisset exorta, et campanae coenobii per se nullo movente insonuissent, etiam nescio quae signa visa. Tandem post mortem subinde compertum peperisse sanctam hanc Maria de la Torre mistress of bishop of Osma Juan García de Loaysa y Mendoza⌊feminamMaria de la Torre mistress of bishop of Osma Juan García de Loaysa y Mendoza⌋ sancto Juan García de Loaysa y Mendoza (*1478 – †1546), confessor of Charles V; 1518–1524 Master General of the Dominican Order, 1524-1532 bishop of Osma, 1530 elevated to Cardinal, 1532-1539 - of Sigüenza, 1539-1546 Archbishop of Seville, 1546 General Inquisitor of Spain⌊patriJuan García de Loaysa y Mendoza (*1478 – †1546), confessor of Charles V; 1518–1524 Master General of the Dominican Order, 1524-1532 bishop of Osma, 1530 elevated to Cardinal, 1532-1539 - of Sigüenza, 1539-1546 Archbishop of Seville, 1546 General Inquisitor of Spain⌋ duos filios, qui octo ab hinc leucis usque in hodiernum in quodam oppidulo nutriuntur. Qua in re illum non vitupero, immo plurimum collaudo, nam, ut Aristotelicis verbis utar,
cf. ST 1.5.4. Praeterea, perfectum est quod potest sibi simile facere, ut dicit Philosophus in IV Meteor. ⌊optimum in natura est generare sibi similecf. ST 1.5.4. Praeterea, perfectum est quod potest sibi simile facere, ut dicit Philosophus in IV Meteor. ⌋. Hinc non obscure liquet, quod non abs re bene voluit consanguineae suae, quam adeo sollemniter ac tanta cum pompa in Burgos, city in northern Spain, Castile and León⌊BurgosBurgos, city in northern Spain, Castile and León⌋ marito locavit. Haec in tuam notitiam non ideo perduxi, ut omnes a me emanata scirent, sunt etenim ista hic non occulta, sed si hucusque nesciveris, ut cognoscas, quantum ea aliquando Pasquillo nostro placebunt.
Dominum nostrum communem Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)⌊cancellariumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)⌋ rediisse gratum mihi est, multo tamen mihi esset gratius eum convaluisse. Id quantum velim, non possum exprimere. cf. Ioannes DANTISCUS to Mercurino Arborio di GATTINARA Valladolid, ca. 1529-02-01, CIDTC IDL 6838, letter lost⌊Scribocf. Ioannes DANTISCUS to Mercurino Arborio di GATTINARA Valladolid, ca. 1529-02-01, CIDTC IDL 6838, letter lost⌋ ei laconice, tu hoc, quod forsan longius a me scribi voluisses, tua coram commendatione compleas et ei meo nomine multam salutem precare.
RAH, Ms. 9/6117, No. 33, f. 66r
Vide, quantum hominem alias non ambitiosum tuis scriptis in novam ambitionem induxeris cum testimonio dignitatis, quod mihi a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ misisti amplissimum. Pro quo non possum enumerare, quantum tibi debeam. Et, cum scribas inter caecos esse quandoque caecutiendum, movisti me, ut exemplum privilegii remitterem, quod, si ad eum modum novum potest conscribi, ut ego annotavi, praesertim ut ista dignitas magis ex Spain (Hispania)⌊HispaniaSpain (Hispania)⌋, quam ex Holy Roman Empire of the German Nation (Empire, Reich, Imperium)⌊imperioHoly Roman Empire of the German Nation (Empire, Reich, Imperium)⌋ videatur provenisse, multum desiderio meo satisfacies, quandoquidem memini apud nos equites auratos in Spain (Hispania)⌊HispaniaSpain (Hispania)⌋ factos in magna aestimatione fuisse. Tu haec et reliqua, quae adieci de natalibus meis, ut fieri possunt, dispone. Quam malus sim privilegista, ex additionibus meis intelliges. Extendantur et contrahantur, ut stilo vestro commodius videbitur, et cum mittere volueris, dabis hoc in manus The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V⌊VelserorumThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V⌋, quibus scribo, ut omnia impendant, quae taxam vestram concernunt. Per illos etiam et per The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries⌊FuccarosThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries⌋ tuto ad me litteras dare semper poteris in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊SarmatiamPoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋, dummodo Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)⌊Georgio HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)⌋ civi Cracoviensi, qui ibidem factor est The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries⌊FuccarorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries⌋, inscribantur, per eam viam vicissim a me litteras habiturus quam plurimas.
Velim etiam, si fieri posset, ut aliae litterae remissoriales a Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regem Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ meum fierent, quae se ad eas referrent, quas mihi in Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain⌊MadrilMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain⌋ dedisti propter tempus profectionis meae a curia, nam post illas tribus mensibus vobiscum sum commoratus, quodque datum scriberetur 1528-12-17⌊decima septima Decembris1528-12-17⌋, quo die Toledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river⌊ToletumToledo (Toletum), city in central Spain, Castilla-La Mancha, on the Tagus (Tajo) river⌋ exivi. Hoc si effeceris et istiusmodi litteras cum exemplis ad me cum primis transmiseris, multum rebus meis commodabis et me tibi non vulgariter reddes devinctiorem.
Familiaris meus, quem misi septima Ianuarii Bayonne (Baiona), city in southwestern France⌊BaionamBayonne (Baiona), city in southwestern France⌋ pro salvo conductu, nondum rediit. Haec me mora male habet neque scio, quid suspicari debeam. Ego tamen hinc non abibo, donec ad istas mihi non responderis, alias me in Quadraqesimae initio ad loca piscibus aptiora conferrem. Proinde te rogo, quam primum poteris, me hinc expedi. The Agents of The WELSERS ⌊VelseriThe Agents of The WELSERS ⌋ suis impensis, quaecumque illis ad me dabis, evestigio trasmittent.
Scripsi tibi in cf. Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS [1528-12-26 — 1529-01-15], CIDTC IDL 6775, letter lost⌊novissimiscf. Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS [1528-12-26 — 1529-01-15], CIDTC IDL 6775, letter lost⌋, quomodo hic repuerasco. Aliud praeter litteras non est, quod me delectet. Accedit etiam, quod qualibet Dominica audio concionem vere piam et Christianam fratris benedictini Alfonso de Virués (Alonso Ruiz de Virués) (*1493 – †1545), Spanish Erasmianist and Benedictine preacher; 1531 prior of San Vincente in Salamanca; court preacher of Emperor Charles V (date unknown); 1533 abbot of San Zoilo de Carrión; 1538 bishop of the Canary Islands (CE, vol. 3, p. 400-401)⌊Alphonsi de Virue written over u⌈uee written over u⌉sAlfonso de Virués (Alonso Ruiz de Virués) (*1493 – †1545), Spanish Erasmianist and Benedictine preacher; 1531 prior of San Vincente in Salamanca; court preacher of Emperor Charles V (date unknown); 1533 abbot of San Zoilo de Carrión; 1538 bishop of the Canary Islands (CE, vol. 3, p. 400-401)⌋. Hominem non novi, nisi ex suggestu, RAH, Ms. 9/6117, No. 33, f. 66v quod si tibi aliqua cum eo intercedit consuetudo, fac me etiam illius participem.
Nova hic non habemus alia, quam vos cum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ ituros non versus Italy (Italia)⌊ItaliamItaly (Italia)⌋, sed Africa, the continent⌊AphricamAfrica, the continent⌋, iamque distributores hospitiorum praemissos Granada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains⌊GranatamGranada (Granata), city in southern Spain, Andalusia, at the foot of the Sierra Nevada mountains⌋. Scriptum est mihi etiam superiori die ex curia Alfonso Manrique de Lara (†1538), 1499-1516 bishop of Badajoz; 1516-1523 - of Cordoba; 1523-1538 archbishop of Sevilla; 1531-02-22 elevated to cardinal⌊episcopum HispalensemAlfonso Manrique de Lara (†1538), 1499-1516 bishop of Badajoz; 1516-1523 - of Cordoba; 1523-1538 archbishop of Sevilla; 1531-02-22 elevated to cardinal⌋ cepisse monachum quendam praegnantem, quem ferunt esse istius capituli, omnis utriusque sexus, seu hermaphroditum ms. hermophroditum(!)
⌈hermaphroditumhermaphroditum ms. hermophroditum(!)
⌉, quod, si Pasquillo gratum facere volueris, id quod in hac fabula compertum habes, perscribe, et quid de Jean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌊LalemantoJean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌋ sperandum, aliaque, quae in novis apud vos sunt et quorsum tenditis, non omitte. Dominum Giovanni Bartolomeo di Gattinara (Giambartolommeo Arborio di Gattinara) (†1544), son of Pietro, nephew of chancellor Mercurino di Gattinara; Doctor of both laws, counsellor of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 37; CASALIS, p. 270)⌊Io(annem) Bart(holomaeum)Giovanni Bartolomeo di Gattinara (Giambartolommeo Arborio di Gattinara) (†1544), son of Pietro, nephew of chancellor Mercurino di Gattinara; Doctor of both laws, counsellor of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 37; CASALIS, p. 270)⌋ et Hieronymus di Gattinara probably nephew of chancellor Mercurino di Gattinara, perhaps identical with Girolamo Ranzo ⌊Hieronimum a GattinariaHieronymus di Gattinara probably nephew of chancellor Mercurino di Gattinara, perhaps identical with Girolamo Ranzo ⌋ cum Antonius Longus ⌊A(ntonio) LongoAntonius Longus ⌋ et fratre tuo Diego de Valdés (†1533), the older brother of Alfonso nad Juan; at least 1519-1528 a contino (royal guard) at the Spanish court of emperor Charles V von Habsburg; arguably in 1529 chaplain of Charles V; before 1530 canon of Cartagena; 1530 parish priest in Zaragoza, Cuenca, Salamanca and Segovia (CREWS, p. 9-12, 60)⌊IacoboDiego de Valdés (†1533), the older brother of Alfonso nad Juan; at least 1519-1528 a contino (royal guard) at the Spanish court of emperor Charles V von Habsburg; arguably in 1529 chaplain of Charles V; before 1530 canon of Cartagena; 1530 parish priest in Zaragoza, Cuenca, Salamanca and Segovia (CREWS, p. 9-12, 60)⌋ cum toto amicorum nostrorum collegio meo nomine plurima salute imparti, item et dominum Juan Antonio Marliano (Jean Antoine de Marlian), born in a Milanese family in the service of the Sforzas and Habsburgs, member of Charles V's court in the Netherlands (at least in 1517 and 1521), son of Luigi Marliano, member of the privy council of Charles of Habsburg (as Spanish King), and Erasmus' friend (CE, vol. 2, p. 392-393; Españoles, p. 119)⌊MarlianumJuan Antonio Marliano (Jean Antoine de Marlian), born in a Milanese family in the service of the Sforzas and Habsburgs, member of Charles V's court in the Netherlands (at least in 1517 and 1521), son of Luigi Marliano, member of the privy council of Charles of Habsburg (as Spanish King), and Erasmus' friend (CE, vol. 2, p. 392-393; Españoles, p. 119)⌋, cui dices, eum hic esse plurimum gentibus suis desideratum, utque fidem meam redimat, quam pro eo dedi, ne fiat necesse monomachiam cum eo ingredi, nam hic, quae pro eo pollicitus sum, a me postulantur.[1] Rem ipse latius intelliget, et tu facili coniectura sine Oedipus mythical Greek king of Thebes⌊OedipoOedipus mythical Greek king of Thebes⌋ assequeris.[2] Nostrum Suárez, physician of Madrid (Xuárez), Erasmianist (CE, vol. 3, p. 296)⌊SuaresSuárez, physician of Madrid (Xuárez), Erasmianist (CE, vol. 3, p. 296)⌋ toties salvere iubeo, quoties aliquando Jean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌊LalemantumJean Lalemand (Ioannes Alemanus) (*1470 – †1560), friend of Erasmus of Rotterdam, adherent of Charles de Lannoy, Viceroy of Naples, personal enemy of Alfonso de Valdés, whom he charged with Lutheranism on the basis of his work "Dialogo de las cosas ocurridas en Roma"; secretary to Charles V, in December 1528 accused of betrayal and imprisoned, never regained the Emperor's favour⌋ facti sui poenitebit hidden by binding⌈[it]it hidden by binding⌉, poenituit velim dicere on the margin⌈poenituit velim dicerepoenituit velim dicere on the margin⌉. Isabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)⌊IsisIsabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)⌋ cum tota familia manus tuas exosculatur atque omnia tibi fausta precatur. Vale.