Visits: 3505
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #580

Karel UUTENHOVE to Ioannes DANTISCUS
Ghent (Gandavum), 1532-01-19

English register:

Uutenhove was delighted by Dantiscus’ most kindly and at the same time festive letter. The tone of the letter suggests that the party itself was still more festive.

If Robbius’ stories are to be believed, it would be better if his wife does not find out. She will surely treat him to a shouting match and a good thrashing; Uutenhove would like to see his reaction.

Dantiscus should know that Robbius is constantly bragging about the many cups he has emptied and the delicious mouthfuls he has devoured, and is showing Dantiscus' gift around. Recently they also celebrated Dionysia, where Robbius behaved more comically than any poet or painter could depict.

There is no further news except that everyone there is doing well and remembers Dantiscus. He is extremely grateful that Dantiscus has offered him every possible support. Uutenhove will never be able to render any service to equal Dantiscus' immense benevolence. This letter has been handed to Dantiscus by a relative, Frans Uutenhove, who wants to be recommended to Dantiscus and would like to accompany Dantiscus to Poland as a member of his household. He may be rather impetuous but he is refined and faithful, so Uutenhove dares to recommend him. If Dantiscus should decide, when in Poland, that he is of no use to him, he would do Uutenhove a favour by finding him a good employer.

Willem De Waele, Lord secretary [Omaar van Edingen] and Uutenhove’s sister Iodoca recommend themselves to Dantiscus. Uutenhove asks to be recommended to Dantiscus' acquaintances to whom he is known. He bids Dantiscus farewell, as a contemporary Maecenas, and closes his letter with festive greetings.




Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 247, p. 95-96
2register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 472

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 271

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 187, p. 123-124 (English register; excerpt)
2CEID 2/2 (Appendix No. 13) p. 623-625 (in extenso; English register)
Source images available for registered users only

Full text available for registered users only