APG 300, 53, 794, p. 45
Freunthlichenn grwss mit vÿl gutwÿlliger liebs, / heÿls unnd guts erbÿttung zuvor ann(n). Nhämhafftige, ersame herrënn, / besundre, gunstige freunde. /
Ew(e)r Er(barkei)t cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1531-08-18, CIDTC IDL 5848⌊schreÿb(e)nncf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1531-08-18, CIDTC IDL 5848⌋, denn 18 Augusti ann mÿch gethänn, / hab ich entphangen, daraws vörno(m)men, / das Ew(e)r Er(barkei)t zcw danck meinen vleÿss / inn Citizens of Dordrecht ⌊der vönn DordrechtCitizens of Dordrecht ⌋ sachenn hÿngelegung / erkenn(n)en, / do nebenn mich schädlöss zcw haltenn / beÿ denn herre(n)nn The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries⌊FuggernnThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries⌋, / wass die awsrichtung zcw der selbtenn sachenn durch mich gemacht, / belanget, / vorspröchnn, / dor ann ich nicht eÿn kleinen wölgefallenn gehabt / unnd mich weÿter Ew(e)r Er(barkei)t, wö sÿch sölchs ader ein grössers möcht zcwtragen, / wÿlfarig zcw seÿnn / gantz gesÿnth unnd geflÿssenn erbeut. / Bedanck mich ouch gen Ew(e)r Er(barkei)t / des freuntlichen zcwsagen, / so meÿner kÿrchenn zcw guth unnd den meÿnenn geschehenn, / des höffens, / dem statlich fölgenn werdenn, / bittend, wöltenn mit uffsehenn, / das die, / so meÿner kÿrchenn wön meÿnenn wegenn vörstehenn, / sÿch recht allenthalbenn haltende, / mÿch ouch lÿssenn wÿssenn, / wäss sÿe awsgeben ader ein nehmenn, / dass ÿch bÿsherr vönn inenn nicht hab möcht uberkömen die zceÿt her, der weÿlenn sÿe ir von meÿnenn wegenn habenn vorgestandenn, / dass sie mir dennöch zcwthuenn schuldig. / Werd mit der zceÿth und nemlich, so mir Göth inn gesunth zcw lande hÿlfft, / anders mussenn darzcw gedenckenn. / Vönn sunderlichnn newen zceÿttungen weÿss ich dÿs möhl nicht vÿl zcwschreÿbenn, / allein das wir alle tage wartend seÿnn, mÿt Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊kay(serliche)r m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ kenn Speyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of Mannheim⌊SpeÿrSpeyer (Spira), city in western Germany, on the Rhine river, 25 km S of Mannheim⌋ uff denn Imperial Diet (Reichstag) ⌊reichstagkImperial Diet (Reichstag) ⌋ zcw vorrucken. / Wass sÿch do guts wirt begebenn, / wyl ich mit den ersthenn Ew(e)r Er(barkei)t nicht vorhalten, / dÿe ÿch Göthe dem allmechtigenn inn glugseliger wöllfärth unnd zcw nhemen thw bevhelenn.