» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6682

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-06-03

Regest polski:

Dantyszek zawiadamia, że przychylił się do prośby kanoników w sprawie wyzwolonego chłopa, dziwi się jednak, że z tak licznych chłopów czynią oni kupców. Obawia się, że zarządcy Melzaku zatrudniają takich ludzi do handlu, co jest hańbą dla stanu duchownego i Kościoła. Nakazuje, by kapituła gorliwie zapobiegała tym niestosownym działaniom, zwłaszcza wobec informacji, że Aleksander Sculteti wysłał niedawno ze swego domu kilka wozów wyładowanych lnem.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, RA, Extranea IX Polen, vol. 148, k. 4-5

Publikacje:
1PROWE 1853 s. 26 (in extenso, address not published)
2CEID 1/2 Nr 65, s. 238-239 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Venerabiles Domini, fratres sincere nobis dilecti.

Quae Fraternitates Vestrae pro manumisso subject of Ermland Chapter rusticosubject of Ermland Chapter a nobis cf. Ermland (Warmia) Chapter to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-06-02, CIDTC IDL 6167rogaruntcf. Ermland (Warmia) Chapter to Ioannes DANTISCUS Frauenburg (Frombork), 1539-06-02, CIDTC IDL 6167, non gravate praestitimus, miramur tamen, cur tot rusticos mercatores faciant. Veremur, ne qui sint administrantes in Mehlsack (Melzak), town in Ermland (Warmia), 32 km SE of Frauenburg (Frombork), today PieniężnoMelsacMehlsack (Melzak), town in Ermland (Warmia), 32 km SE of Frauenburg (Frombork), today Pieniężno, qui per eiusmodi libertate donatos mercaturam exerceant. Quod quam ordini et Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiaecclesiae nostraeErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia sit indecorum immo et intolerabile, Fraternitatibus Vestris saniori iudicio praeditis incognitum non est. Ut igitur talium illiciti conatus coerceantur, maxime cum certo edocti simus, quod pauloante venerabilis dominus Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)Alexander ScultetiAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) ex domo sua aliquot currus lino oneratos emiserit, non oscitante cura a Fraternitatibus Vestris est intendendum.

Quae feliciter valeant.