Transivi Rouen (Rotomagum), city in northern France, capital of Normandy ⌊hucRouen (Rotomagum), city in northern France, capital of Normandy ⌋ secure et bene sanus, Deus tribuat eundem reditum. Scio enim non defuturos aliquos stain⌈[s]s stain⌉, qui dicant me haec et illa tractatum fuisse ad Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌊Christianissimum regemFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌋ profectum, qui profecto nihil apud suam maiestatem habui publicarum rerum negotii, sed privati solum. Scit enim Vestra Reverendissima Dominatio me iam diu Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌊illius maiestatisFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌋ una cum fratre iuniore domino Stanisław Łaski (*ca. 1500 – †1550), diplomat and writer; 1534 castellan of Przemęt; 1543 voivode of Sieradz; 1548 starosta of Łęczyca (Urzędnicy 2/2, p. 270)⌊StanislaoStanisław Łaski (*ca. 1500 – †1550), diplomat and writer; 1534 castellan of Przemęt; 1543 voivode of Sieradz; 1548 starosta of Łęczyca (Urzędnicy 2/2, p. 270)⌋ servitorem esse habereque apud suam maiestatem honorificam condicionem etc., et quia iam quinquennio non dabatur mihi commoditas invisendi suam maiestatem, volui sub ista indutiarum occasione invisere illam, et pariter statum rerum Hungaricalium ac consilium iudiciumque meum de rebus illis declarare. Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌊Cuius maiestasFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌋ libenter me vidit et audivit, et multis beneficiis ac inter alia ordine equestri Sancti Michaelis decoravit, et tractavit mecum multa ex re rei publicae Christianae, quae utinam ita succederent, commendavitque plurimum propensionem John Zápolya (János Szapolyai) (*1487 – †1540), 1526-1540 King of Hungary; son of István Szapolyai and Jadwiga of Cieszyn in 1540 married Isabella, dauther of of King Sigismund Jagiellon of Poland. He fought against Ferdinand of Habsburg for the right to the title of King of Hungary⌊principis meiJohn Zápolya (János Szapolyai) (*1487 – †1540), 1526-1540 King of Hungary; son of István Szapolyai and Jadwiga of Cieszyn in 1540 married Isabella, dauther of of King Sigismund Jagiellon of Poland. He fought against Ferdinand of Habsburg for the right to the title of King of Hungary⌋ ad pacem, et eandem pro Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊meo regeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ me suadet ineundam. Quare, carissime Domine Episcope, ego omnino constituar Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland⌊CracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland⌋ ad festa Pentecosten.
Rogo, velit me Vestra Dominatio reddere certiorem, an Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊maiestas caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ sit missura Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊PoloniamPoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ suos oratores, an etiam esset iturus illuc reverendissimus dominus Holy See (Sedes Apostolica) ⌊Sedis ApostolicaeHoly See (Sedes Apostolica) ⌋ Lorenzo Campeggio (*1474 – †1539), the last Cardinal-Protector of England; 1512-1520 Bishop of Feltre; 1517 elevated to cardinal; 1523-1525 Bishop of Bologna; 1534 Cardinal-Bishop of Albano; 1535-1537 - of Palestrina; 1537-1539 - of Sabina; 1517-1524 Cardinal-Protector of the Holy Roman Empire; 1524-1539 - of England⌊legatusLorenzo Campeggio (*1474 – †1539), the last Cardinal-Protector of England; 1512-1520 Bishop of Feltre; 1517 elevated to cardinal; 1523-1525 Bishop of Bologna; 1534 Cardinal-Bishop of Albano; 1535-1537 - of Palestrina; 1537-1539 - of Sabina; 1517-1524 Cardinal-Protector of the Holy Roman Empire; 1524-1539 - of England⌋, nam John Zápolya (János Szapolyai) (*1487 – †1540), 1526-1540 King of Hungary; son of István Szapolyai and Jadwiga of Cieszyn in 1540 married Isabella, dauther of of King Sigismund Jagiellon of Poland. He fought against Ferdinand of Habsburg for the right to the title of King of Hungary⌊princeps meusJohn Zápolya (János Szapolyai) (*1487 – †1540), 1526-1540 King of Hungary; son of István Szapolyai and Jadwiga of Cieszyn in 1540 married Isabella, dauther of of King Sigismund Jagiellon of Poland. He fought against Ferdinand of Habsburg for the right to the title of King of Hungary⌋, posteaquam ego non fuerim ibi proficisci permissus, ubi tunc caesar erat in Decembre, nullo pacto mittet suos oratores in Germany (Germania, Niemcy)⌊GermaniamGermany (Germania, Niemcy)⌋.
Dominatio etiam Vestra Reverendissima curare deberet, ut haec concordia per Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ transigatur,
cf. Hor. Epist. 1.18.84 nam tua res agitur, paries cum proximus ardet ⌊nam sua res agitur, proximus dum paries ardetcf. Hor. Epist. 1.18.84 nam tua res agitur, paries cum proximus ardet ⌋
et sunt multa alia, propter quae quaerere debemus, ut per regem Poloniae fieret concordia. Scripsi ad eundem reverendissimum dominum Lorenzo Campeggio (*1474 – †1539), the last Cardinal-Protector of England; 1512-1520 Bishop of Feltre; 1517 elevated to cardinal; 1523-1525 Bishop of Bologna; 1534 Cardinal-Bishop of Albano; 1535-1537 - of Palestrina; 1537-1539 - of Sabina; 1517-1524 Cardinal-Protector of the Holy Roman Empire; 1524-1539 - of England⌊legatumLorenzo Campeggio (*1474 – †1539), the last Cardinal-Protector of England; 1512-1520 Bishop of Feltre; 1517 elevated to cardinal; 1523-1525 Bishop of Bologna; 1534 Cardinal-Bishop of Albano; 1535-1537 - of Palestrina; 1537-1539 - of Sabina; 1517-1524 Cardinal-Protector of the Holy Roman Empire; 1524-1539 - of England⌋ de hac materia, cum quo Vestra Dominatio Reverendissima deberet habere mutuam intelligentiam, nam Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope⌊suae sanctitatisClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope⌋ etiam est negotium. Nisi enim fiet concordia omnino in Italy (Italia)⌊ItaliaItaly (Italia)⌋, nova rerum facies orietur et orietur brevi, et nos certe propter Holy See (Sedes Apostolica) ⌊Sedem ApostolicamHoly See (Sedes Apostolica) ⌋ doleremus ex animo, qua de re plura non licet, prudenti satis etc.
Rogo scribat mihi Vestra Dominatio cito, multum enim intererit et proderit concordiae, si cito rem intelligam, nam multa sunt, quae nisi cito sciam, concordiam in toto impedire possunt, nam non dormimus, consulimus rebus {rebus} nostris superinscribed⌈nostrisnostris superinscribed⌉ aliter, quam aliquis stain⌈[is]is stain⌉ existimat et sicuti multis
BCz, 247, p. 122
visum fuit impossibile exulantem John Zápolya (János Szapolyai) (*1487 – †1540), 1526-1540 King of Hungary; son of István Szapolyai and Jadwiga of Cieszyn in 1540 married Isabella, dauther of of King Sigismund Jagiellon of Poland. He fought against Ferdinand of Habsburg for the right to the title of King of Hungary⌊principem meumJohn Zápolya (János Szapolyai) (*1487 – †1540), 1526-1540 King of Hungary; son of István Szapolyai and Jadwiga of Cieszyn in 1540 married Isabella, dauther of of King Sigismund Jagiellon of Poland. He fought against Ferdinand of Habsburg for the right to the title of King of Hungary⌋ in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊PoloniaPoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ redire ad eam rerum condicionem, sic etiam viderentur quaedam impossibilia, etiam si dicantur, quae, si erumpent, videbuntur possibilia et dicent hidden by binding⌈[ent]ent hidden by binding⌉: quis dixisset? quis cogitasset? Nam non deerit nobis alius etiam modus nocendi hostibus illo priore hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉, quo uti fuimus coacti, et priorem non obmittemus, et aliis modis sciemus Dei auxilio uti, si propensio principis mei non fuerit hostibus grata, quam habet ad pacem et concordiam sinceram. Scimus autem belli genus, scimus hostium vires et apparatus, non enim sumus nobis The Ethiopians (Aethiopes) ⌊AethiopesThe Ethiopians (Aethiopes) ⌋, et opes et vires, situs, loca, montes et fluvios novimus. Videbunt illi, qui in cartis proelia fingunt aciesque instruunt, bombardas locant, hic velites illic equites, hic triarios hidden by binding⌈[os]os hidden by binding⌉ ibi cathaphractos sistunt, novam conceptus eorum metamorphosim, quos scio esse optimos et rei bellicae peritissimos viros, qui talia pingunt et loquuntur, tum(?) alii etiam sunt homines ha hidden by binding⌈[ha]ha hidden by binding⌉bentes caput, manus et ferrum, et scientes modos stratagemataque tam bellorum, quibus Christiani inter se hucusque sua viscera discerpebant et modum, quo The Ottoman Turks (Turcae) ⌊TurcaeThe Ottoman Turks (Turcae) ⌋ confligere hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ solent, et in quo summam rerum suarum ponunt etc.
Et cum his me Vestrae Dominationi commendo, quam, dum ex Cologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine river⌊ColoniaCologne (Köln, Colonia, Colonia Agrippina), city in western Germany, on the Rhine river⌋ per Rhine (Rhein, Rhenus), river in central Europe, flowing through Switzerland, Germany (partially as a border with France) and the Netherlands, into the North Sea⌊RenumRhine (Rhein, Rhenus), river in central Europe, flowing through Switzerland, Germany (partially as a border with France) and the Netherlands, into the North Sea⌋ ascendebat, alloqui potuissem, si non timuissem inducere Vestram Dominationem Reverendissimam ad suspicionem apud hanc gentem, quae maxime laborat suspicionibus.