AAWO, AB, D7, f. 36r (t.p.)
Ouch hab wir uff E(wer) H(erlichkei)t cf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS Preußisch Mark, 1536-01-27, CIDTC IDL 5177⌊vorschrifftcf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS Preußisch Mark, 1536-01-27, CIDTC IDL 5177⌋ von Preußisch Mark (Przezmark), village in northern Poland, Pomerania, 28 km S of Elbing (Elbląg), large castle formerly belonging to the Teutonic Order⌊PreuschenmarcktePreußisch Mark (Przezmark), village in northern Poland, Pomerania, 28 km S of Elbing (Elbląg), large castle formerly belonging to the Teutonic Order⌋ an uns gethon Wolfgang Bolcz citizen of Thorn⌊Wolffen BolczenWolfgang Bolcz citizen of Thorn⌋ von(n) Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊ThornThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋ schrifftlich on the margin in place of crossed-out unser⌈unser schrifftlich schrifftlich on the margin in place of crossed-out unser⌉ befhel an unsere amptleute zum Althausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishops⌊AltenhauseAlthausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishops⌋ geben, / das sie mit den greniczen des vo und gebrauch des waldes, / do zu superinscribed⌈zuzu superinscribed⌉ er vormeint, recht zu zu haben, / biss zu unser zu kunfft / stille halten sollen, / nicht wissende, das gedochter Bolcz dasselbige mol korcz zuvor unsern(n) leuten hot beyl und axen genomen(n), / welche er noch uff borgschafft noch uff ander amptletutnnh unser on the margin in place of crossed-out and then crossed-out⌈ noch uff ander amptleu written over t⌈tuu written over t⌉th written over n(n)⌈n(n)hh written over n(n)⌉ unser noch uff ander amptletutnnh unser on the margin in place of crossed-out and then crossed-out⌉ anlangen hot wolt ausgeben und biss zu disser zceit frevelich bey sich vorhelt, / dem wir wol wusten noch zu komen, / so wir E(wer) H(erlichkei)t fruntschafft nicht hocher wugen. / Derwegen wir solchs E(wer) H(erlichkei)t nicht haben wolt vorhalten, / do mit gedocht(er) Wolfgang Bolcz citizen of Thorn⌊BolczWolfgang Bolcz citizen of Thorn⌋ do hin gewisen(n) wurd, / das nicht ander befhel vonnoten(n) etc.