Liczba odwiedzin: 2662
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #972

Gdańsk Town Council do Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1533-07-08
            odebrano 1533-08-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, BCz, 1624, s. 77-78
2kopia kancelaryjna język: niemiecki, APG, 300, 27, 13, k. 986

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 316

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1624, p. 77

Erwirdigster in / Goth, / genediger herre. /

Unser boreidtwillige und g<e>flissene dinste / szeint Ewer G(nade)n / allewege bevoran entpholen. /

Genediger herre. /

Ewer G(nade)n cf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Löbau (Lubawa), 1533-07-04, CIDTC IDL 4325brieffcf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Löbau (Lubawa), 1533-07-04, CIDTC IDL 4325 / ufm schlosse Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)LobawLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) / am vierd(en) Iulii / gegeben / haben wir / mit zcimlicher reverentz entphang(en) / und den inhalt / mit beschwert(en) gemutte / vorleszende / eingenom(m)en / und mussen (Eeimes(?) Goth) lawterer mehnunge / der ergangenen fewers, / strof, schmertz und grosze mitleidunge tragen. / Goth der Almechtige welde dys leyth / in gelugselige wolfart und frewde (des wir Ewer G(nade)n von hertzen wunschen und gonnen) geruchen zu wandelen. /

Was wir aber, Genedig(e)r Herre, / Ewer G(nade)n hier bey uns / in seinem Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguevaterlandeGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League seinde / zcun ehren / bewisen / haben wir dasselbige / mith unsern geflissenen und angenehmig(en) dinst(en) / williglich und gerne gethoen. / Wolde Goth, / so wir mehr wolgefallens / aws zcugetanem unserm gemute Ewer G(nade)n hetten ertzeiget / sulde uns zcur beszundern frewde galang(en). / Dan es wel Ewer G(nad)e zu uns der ungeczweifelt(en) und trostlichen zcuvorsicht sein, / wo wir / mith unsern krefft(en) Ewer G(nade)n wilfehrig unde angenehmigk<eit> sein konnen ader mog(en) / sal an uns / kein fleis, / muhe / ad(er) arbeit / hintergeloss(en) werden. /

Mith hulffe des Almechtig(en) / deme wir Ewer G(nade)n lange geszunth mith vormehrunge vil gelugszelig(en) zcunehmens / mit fleis / befehlen. /

Ewer G(nade)n dinstwillige und unvordrossene Gdańsk Town Council burgermeister und rathman der stadt DantczigkGdańsk Town Council

Postscript:

Die copien genediger herre / der legation etc. / haben wir unlangst / an die Thorn Town Council ersz(ame)n von ThornThorn Town Council / geschickt, / welche hinfurder / dieselbig(en) / an die Elbing Town Council ersamen von ElbingeElbing Town Council / zufertig(en) werd(en). / Domit sie als denne / an unsern genedig(en) hern / Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)bisschoff zcu ErmelanthMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) / awfs furderlichste / zcukommen mog(en). /

Dat(um) ut in l(itte)ris.